"أبدأي" - Traduction Arabe en Turc

    • başla
        
    Merak etme. Sen ev aramaya başla. Open Subtitles لا تشغلي بالِك بإلى أين أبدأي بالبحث عن منزل جديد وحسب، حسناً؟
    Merak etme. Sen ev aramaya başla. Open Subtitles لا تشغلي بالِك بإلى أين أبدأي بالبحث عن منزل جديد وحسب، حسناً؟
    Korkunç. İşten çıkarmalara başla o zaman. Open Subtitles يا له من أمرٌ مروع، أبدأي بالتسريح المؤقت للعاملين إذن.
    Gerçeği söylemekten başla ve böylece belki bir gün biri seni sever. Open Subtitles أبدأي بقول الحقيقة. وحينها ربما سيحبك شخصاً ما في أحد الأيام
    Sana takıntılı olabilecek insanların dosyalarını çıkarmaya başla. Open Subtitles أبدأي بسحب ملفات أي شخص قد يكون لديه ضغينة اتجاهك
    Barın Western kısmını temizlemeye başla. Open Subtitles أبدأي بتنظيف الجانب الغربي من الحانة.
    Perfüzyona başla ve nakil için hazırla. Open Subtitles أبدأي التنظيف وجهزها للزراعة
    En başından başla. Hadi. Open Subtitles أبدأي فقط من الأعلى.
    Ama şimdilik, Arlington'u inceleyerek başla. Open Subtitles ,لكن الآن (أبدأي بالنظر في قضيّة (أرلنجتون
    En başından başla. Open Subtitles أهدأي , أبدأي من البداية
    O "başla!" derdi. Open Subtitles حسنا, عندما يقول أبدأي..
    Tamam... Konuşmaya başla Cate. Open Subtitles حسناً , أبدأي بالحديث كايت
    İsimsiz Twitter kampanyasına başla. Open Subtitles أبدأي حملة من مجهول على تويتر
    Oradan başla. Kendi hikayeni anlat. Open Subtitles أبدأي من هذا الجزء واحكي قصتك
    Bundan başla. Open Subtitles أبدأي بفعل ذلك.
    Ateşe başla. Open Subtitles أبدأي إطلاق النار.
    Hazır olunca başla. Open Subtitles أبدأي عندما تكوني مُستعدة
    - Sen toparlanmaya başla. Open Subtitles أبدأي بتوضيب الاغراض
    Yürümeye başla. Open Subtitles هيا, أبدأي بالمشي
    Sarmaya başla! Open Subtitles أبدأي بالترنّح , أبدأي بالترنح!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus