"أبداً على" - Traduction Arabe en Turc

    • için asla
        
    • hiçbir zaman
        
    Sizi diğerlerinden daha iyi kılan yetenekleriniz için asla özür dilemeyin. Open Subtitles لا تعتذروا أبداً على القدرات التي تجعلكم أفضل من الناس الآخرين
    ..bozulan bir arkadaşlığı düzeltmek için asla geç kalmamazsınız. Open Subtitles لا يفوت الأوان أبداً على إصلاح صداقة مقطوعة
    Kendin için yada başkası için asla dik durmuyorsun. Open Subtitles أنت لم تعتمد أبداً على نفسك أو بأحداً آخر
    Bu kutsal yolculuk olmasaydı, bu figürlerin çoğunun hiçbir zaman tanışma şansı olmazdı. TED لولا رحلة الحج تلك، لما حظت تلك الشخصيات أبداً على فرصة للتعارف والحديث.
    Japonlar çok dirençliydi ve hiçbir zaman pes etmiyorlardı. Open Subtitles اليابانيين مقاتلين شديدى البأس و ما كانوا يقدمون أبداً على الأستسلام
    Öldürme ihtiyacın için asla kendini suçlamamalısın. Open Subtitles لا يجب أن تلومَ نفسكَ أبداً على حاجتكَ للقتل
    Uçağı olan biri için asla üzülme. Open Subtitles لا تشفق أبداً على رجل يمتلك طائرة
    Seni seviyorum ve sana dışarı çıkman için asla baskı yapmadım. Open Subtitles أحبكِ ولم أجبرك أبداً على القدوم
    Bunu yaptığım için asla üzülmem! Open Subtitles لن أكون آسفاً أبداً على تعليمك القراءة
    Bir zorbaya karşı durmak için asla çok yaşlı değilsinizdir. Open Subtitles لا تكون كبيراً أبداً على مكافحة البلطجة
    Başlamak için asla geç değil Prenses Open Subtitles -الأوان لا يفوت أبداً على البدء مرحباً يا سموّ الأميرة
    Sana söylüyorum Karen. Seni bunun için asla affetmeyeceğim. Open Subtitles أنا أقول لك يا (كارين) لن أسامحك أبداً على هذا
    Nazik bir jest yapmak için asla çok geç değil ha, Charles? Open Subtitles لا يفوت الآوان أبداً على فعل الخير، أليس كذلك (تشارلز)؟
    Seni bunun için asla affetmeyeceğim. Open Subtitles لن أسامحك أبداً على هذا
    Kaçmak için asla geç değildir. Buflar buna inanır. Open Subtitles لا يتأخر الوقت أبداً على الهرب هذا هو شعار (البوف)
    Seni bunun için asla affetmeyeceğim Peter. Open Subtitles لن أسامحك أبداً على هذا (بيتر)
    hiçbir zaman bu tarz kötü insanları içermedi. Open Subtitles لا ينطوى أبداً على هذا النوع من حثالة المجتمع.
    hiçbir zaman bir uçağa bir kadınla geç kalma. Open Subtitles أرأيت؟ لا تتأخر أبداً على طائرة وأنت بصحبة فتاة
    Bak Wilma, hiçbir zaman iş bulamayacak ve sonsuza kadar bize yapışıp kalacak diye üzülüyordun. Open Subtitles أرأيتي يا ويلما ، كنتي قلقة انه لن يعثر أبداً على وظيفة وسنلتصق معه إلى الأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus