Önemli değil belki ama bu kelimeleri daha önce senden hiç duymadım. | Open Subtitles | ليس من أجل لاشيء,ولكنك لم تستخدمي مثل هذه الكلمات أبدًا من قبل. |
Bunu sana daha önce hiç söylememiştim, ama şimdi söylüyorum. | Open Subtitles | لم أقل لك هذا أبدًا من قبل لكنّي أقوله الآن |
Bu ekibin daha önce hiç değerlendirmediği bir senaryoydu. | TED | وكان هذا هو السيناريو الذي لم يوضع حتى في اعتبار الفريق أبدًا من قبل. |
Ailesi onu bir daha asla göremeyecek. | Open Subtitles | عائلته لن تتمكّن أبدًا من رؤيته مُجدّدًا. |
Bir daha asla Lexie'yi göremeyeceğim, yüzüme Ejderha çizemeyeceğim ve baharda çimlere uzanamayacağım. | Open Subtitles | والآن لن أرَ ليكسي مجددًا ولن أطلي وجهي أبدًا من أجل مباراة فريق التنانين ولن أضع كنبة في الحديقة أثناء الربيع أبدًا |
Bertino ile Lorenzo'ya ihanet eden kişiyi asla ortaya çıkaramazdık. | Open Subtitles | بدونها ,(بيرتينو) وأنا لم نكن لنتمكن أبدًا من كشف إسم خائن (لورنزو) |
Bertino ile Lorenzo'ya ihanet eden kişiyi asla ortaya çıkaramazdık. | Open Subtitles | بدونها ,(بيرتينو) وأنا لم نكن لنتمكن أبدًا من كشف إسم خائن (لورنزو) |
Gördüğünüz gibi, hiç unutamayacağınız bir gülümsemesi var. | TED | كما ترون، فإن لديها ابتسامة لن تتمكنوا أبدًا من نسيانها. |
Daha önce hiç uygulanmayan sağlık programları eğitim programları vardı. | Open Subtitles | كانت هناك برامج صحية لم ،تكن موجودة أبدًا من قبل وبرامج تعليمية لم تكن موجودة أبدًا من قبل |
Anne, son üç geceyi oğlumun doğruyu hiç öğrenemeyebileceği gerçeğiyle geçirdim, veya onun babası olduğumu bilmeyeceğini. | Open Subtitles | أمي ، لقد أمضيت الثلاث ليالٍ الماضية مستلقٍ يقظاً كئيبًا إزاء حقيقة بأن أبني قد لا يعرف أبدًا من أنا |
Müdür bana dedi ki daha önce hiç kimse bu hapishaneden kaçamamış. | Open Subtitles | مأمورة السجن أخبرتني بأنّ لا أحد هرب أبدًا من هذا السجن |
Yakalandığımı söylemekten hiç çekinmiyorum. | Open Subtitles | لا أخجل أبدًا من قول أنا لدي حُمى متابعة جستن بيبر. |
Siz taarruz komandoları bu hikâyeyi anlatmaktan hiç bıkmazsınız, değil mi? | Open Subtitles | أنتم البحارين لا تسأمون أبدًا من إخبار هذه القصة،أليس كذلك؟ |
Bir sonraki dehanın nerede ortaya çıkacağını hiç bilemezsiniz. | Open Subtitles | لن تعلم أبدًا من أين سيأتي العبقري القادم |
Bugünden sonra beni bir daha asla yanına yaklaştırmazlar. | Open Subtitles | بعد اليوم لن يسمحوا لي أبدًا من الاقتراب منها مرة أخرى أبدًأ |
Flappy Bird'in app store'den bir daha asla çıkarılamayacak fiziki versiyonunu yaptım. | TED | لقد صنعت نسخة فعلية من "فلابي بيرد" التي لا يمكن أن تُسحب أبدًا من متجر التطبيقات |
Bana hayır de ve bir daha asla Vince Azzo'yu ne görecek, ne de duyacaksın. | Open Subtitles | قُل لي لا، ولن ترى أو تسمع أبدًا من (فينس أزو) ثانيةً. |