"أبصرت" - Traduction Arabe en Turc

    • gördüm
        
    • gördün
        
    Kâbus gördüm ve seni çağırdım. Open Subtitles لقد أبصرت كابوسا وصرخت. و لم أجدك بجانبي.
    Dehşet dolu biran için kendimi onun gözleriyle gördüm. Open Subtitles في لحظة فظيعة كنت قد أبصرت نفسي من خلال أعينه
    Görmek kötü anlamında değil bu. Birçok şey gördüm. Open Subtitles هذا لا يعني ان الإبصار كان أمرا شديد السوء لقد أبصرت أمور كثيرة
    Gözlerin açıldığı an, başka çıkış olmayacağını gördün. Open Subtitles بمجرد أنك أبصرت الأمور , لم تعد هناك عواقب أخرى
    Ve sen arkadaşım sen bütün maskelerimin ardını gördün. Open Subtitles ...وأنت، يا صديقي لقد أبصرت من خلال .كل أقنعتي
    Siyah deveyi gördüm. Open Subtitles لابد أنّهم هربوا، لقد أبصرت الجمل الأسود
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama ışığınızı gördüm ve kayboldum. Open Subtitles أعتذر عن إزعاجك، لكنّي أبصرت ضوءك وإنّي تائهة.
    Ölmeden önce bir anlığına gözlerinde Tanrı'nın ışığını gördüm. Open Subtitles اللحظات التي سبقت وفاتها أبصرت نور الاله في عينيها
    Avantajı tarafımıza almak için bir şans gördüm ve bu şansı kullandım. Open Subtitles أبصرت فرصة سانحة باغتام الأفضليّة واغتنمتها.
    Bir adamın başka bir adama yaklaştığını gördüm. Open Subtitles أبصرت رجل يتجّه نحوه رجل آخر
    Bir süre sonra dumanı gördüm. Open Subtitles وبعد بُرهةٍ، أبصرت دخاناً
    Teşekkür ederim. Onu gördüm. Open Subtitles اشكركِ فقد أبصرت ذلك
    Ama ben onun içini gördüm. Open Subtitles أما أنا أبصرت مكنوناته
    Kuşu gördüm. Kargom yanımda. Open Subtitles لقد أبصرت (الطير)ِ، شحنتي معي
    Sen de rüya gördün mü? Open Subtitles هل أبصرت الحلم ذاته؟
    Bu "ne gördün?" demek. Open Subtitles جيّد. ذلك يعني، "ماذا أبصرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus