Benden uzak durun! Dokunmayın! Çekin ruhlarınızı üzerimden! | Open Subtitles | إبتعدوا عني ، لاتلمسوني أبعدوا أرواحكم المخاطية |
Biri yardım etsin! Çekin şunu! | Open Subtitles | شخص ما يساعدني , أبعدوا هذا الشئ عني أبعدوا هذا الشئ عني |
ellerinizi Çekin üzereimden, kızı bırakın beni alın.. onu Kaptanıma 24 00:05:18,568 -- 00:05:20,245 hediye edceğim! | Open Subtitles | أبعدوا يديكما عني، اتركوها خذوني |
Döndür, başka yeri çek. | Open Subtitles | أبعدوا الكاميرات أبعدوا الكاميرات |
Silahları indirin, bırakın geçsin! | Open Subtitles | أبعدوا الأسلحة أتركوا السيارة تمر |
çıkarın bunu üstümden. | Open Subtitles | أبعدوا هذه الأشياء عنى أبعدوا هذه الأشياء عنى |
İnsanları buradan uzaklaştırın! Kapıları açın. Çekilin. | Open Subtitles | أبعدوا هؤلاء الناس من هنا أخلوا المكان |
Hey, çekilin oradan! Pizzanızı Çekin arabamdan, kıçınızı da! | Open Subtitles | حركوا أنفسكم , أبعدوا البيتزا عن هنا , ابتعدوا عن سيارتي |
Çekin ellerinizi üzerimden. Benim kim olduğumu biliyor musunuz? | Open Subtitles | أبعدوا أياديكم عني، ألاّ تعرفون من أكون ؟ |
Şu silahları üzerimden Çekin yoksa birinin canı yanacak. | Open Subtitles | أبعدوا أسلحتكم عنّي وإلا هنالك من سيتعرّض للأذى |
O pis ellerinizi Çekin üstümden sizi adiler. | Open Subtitles | أبعدوا أياديكم اللعينة عني، أيها الملاعين. |
Kes! çıkarın onu. Kamerayı Çekin. | Open Subtitles | توقف , أخرجوه من هنا أبعدوا الكاميرا |
Çekin su kameralarï buradan. | Open Subtitles | أذهبوا بعيدا أبعدوا هذه الكميرات من هنا |
Lütf - Annem gelmeden şu şeyi alın üzerimden. | Open Subtitles | قبل أن تدخل أمي , أبعدوا هذا عني |
Daye Hatun. alın bu terbiyesiz köleyi karşımdan! | Open Subtitles | "درة" خاتون، أبعدوا عني هذه الجارية قليلة الأدب |
- çek pençelerini üzerimden. - Hah. | Open Subtitles | باربرا داهل - أبعدوا أيديكم عنى - |
İndirin silahlarınızı! | Open Subtitles | أبعدوا مسدساتكم |
Pekala, hepiniz kitabınızı çıkarın ve 3.bölümü yapmaya başlayın. | Open Subtitles | حسناً, أبعدوا دفتر الواجبات، و لنبدأ بالجزء الثالث. |
Şu haber helikopterlerini hemen uzaklaştırın. | Open Subtitles | أبعدوا مروحيات الأخبار من هنا حالاً |
Şu polisin amına komadan alıp götürün gözümün önünden. | Open Subtitles | أبعدوا هذا الشرطيّ عن وجهي قبل أن أوسعه ضربًا |
- Witty, bu taraftan! - Haydi, kıçınızı kaldırın ve gidin! | Open Subtitles | ويتي، هناك أبعدوا مؤخراتكم عن هذا المكان |
Ellerinizi lobi görevlimin üstünden Çekin! | Open Subtitles | أبعدوا أيديكم عن فتاي! |