"أبليت بلاءً" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi iş
        
    • İyi iş çıkardın
        
    • Harikaydın
        
    • iş başardın
        
    İyi iş çıkardın ama böyle devam etmelisin. Open Subtitles ، أبليت بلاءً حسناً لكن عليك أن تواظب على هذا المنوال
    Komisyon üyeleri sana saygı duyuyor limanlarda da iyi iş çıkardın... Open Subtitles يحترمك رجال مجلس الإدارة أبليت بلاءً حسناً مع الموانيء
    Harikaydın. Open Subtitles أبليت بلاءً حسناً
    Geçen sefer iyi iş başardın ama bu sefer yardıma ihtiyacın olacak. Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسنا من قبل... ولكنك في حاجة للعون للتغلب على ما ستواجهه
    Sözümü tutuyorum çünkü geçen sefer iyi iş çıkardın. Open Subtitles بما أنك أبليت بلاءً حسناً في التصوير ، أنا سأفي بوعدي
    Hayatı boyunca bir gün bile çalışmayan bir kadın için iyi iş çıkardın. Open Subtitles بالنسبة لامرأة لم تعمل يومًا في حياتها، فأنت أبليت بلاءً حسنًا.
    Metroda iyi iş çıkardın. Open Subtitles .لقد أبليت بلاءً حسناً في مترو الأنفاق
    İyi iş çıkarmış. İyi bir işin var. İnsanlara yardım ediyorsun. Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسناً لقد ساعدت الناس
    İyi iş çıkardın ufaklık. Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسنُ يا صديقتي.
    İyi iş çıkardın, ama iyi iş çıkarmaya devam etmelisin. Open Subtitles ، أبليت بلاءً حسناً
    Harikaydın! Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسناً!
    Harikaydın! Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسناً!
    - Harikaydın. Open Subtitles -لقد أبليت بلاءً حسناً
    Harika bir iş başardın. Open Subtitles أنّك أبليت بلاءً حسن.
    İyi iş başardın. Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسناً
    Çok iyi iş başardın. Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus