"أبليت حسناً" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi iş
        
    • iyi iş çıkardın
        
    • Aferin
        
    • iyiydin
        
    Şerif'in askerlerini buradan göndermesini sağlayarak iyi iş çıkardın! Open Subtitles أبليت حسناً إقناعك العمدة التخلي عن قواته
    Hele sahte deri ceketler için hiç değil. - Sen iyi iş çıkardın ama. Open Subtitles ولا سترات الجلد المزيّفة لقد أبليت حسناً
    Orada iyi iş çıkardın, çaylak. Open Subtitles لقد أبليت حسناً أيّتها الجندية المبتدئة.
    Aferin. Zor kısmı bitti. Open Subtitles لقد أبليت حسناً أنتهى الجزء الصعب
    - Selam. - Bugün iyiydin, Yankee. Open Subtitles ــ مرحباً ــ لقد أبليت حسناً أيها الشمالي
    Öyle görünmüyor olabilir biliyorum ama bu akşam çok iyi iş çıkardın. Open Subtitles أعلم أن ربّما ما حدث لم يروقك، لكنّكَ أبليت حسناً الليلة.
    İyi iş çıkardın evlat. Diğerlerinin yapamadığını yaptın. Open Subtitles لقد أبليت حسناً يا بنيّ لقد فعلت ما فشل الآخرون في فعله
    Hizmet ettiğin insanlar iyi iş başardığını düşünüyor. Open Subtitles يعتقد الشعب الذي خدمته بأنك أبليت حسناً
    - Yüzün gülsün, kötü çocuk. İyi iş çıkardın. Open Subtitles ابتسم أيها الشقي، فقد أبليت حسناً
    Biraz ürkektin, ama iyi iş çıkardın. Open Subtitles كنت ترتعش قليلاً، لكنك أبليت حسناً
    Bu akşam iyi iş çıkardın, evlat. Payın burda. Open Subtitles أبليت حسناً الليلة ها هي مكافأتك
    İyi iş çıkardığını düşünüyor Öyleydin de Open Subtitles يعتقد أنك أبليت حسناً. لقد فعلت.
    Bunun için üzgünüm. - İyi iş çıkardın doktor. Open Subtitles معذرة بشأن ذلك - دكتور , لقد أبليت حسناً -
    Bebeğim, bugün iyi iş çıkardın. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي، لقد أبليت حسناً اليوم.
    Aferin. Aferin sana, aşkım. Open Subtitles جيد ، لقد أبليت حسناً ، حبيبي
    Çok iyiydin ve çok mutlu görünüyordun. Open Subtitles رأيتك الليلة أبليت حسناً بدوت سعيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus