"أبنة عمي" - Traduction Arabe en Turc

    • kuzenim
        
    • Kuzen
        
    • Kuzenimi
        
    • kuzenimin
        
    Afedersiniz Bay Emerson. Geri dönmezsem eğer kuzenim çok endişelenecek. Open Subtitles أعذرني ولكن أبنة عمي ستقلق جداً إذا لم أعود الآن
    Annem kanserden öldü; teyzem de. kuzenim 37 yaşında ve o da yumurtalık kanseri. Open Subtitles أمي ماتت بسببه ، و عمتي أيضاً و أبنة عمي عمرها 37 عاماً ، و مصابة بسرطان المبيض
    kuzenim Lynly, üniversitede atletizm bursuyla okudu. Open Subtitles اوه أترى أبنة عمي ليلن ذهبت إلى الكلية على منحة دراسية للتتبع
    Bu Kuzen Charlotte'tan gelen her mektuba verdiği standart tepki. Open Subtitles رد الفعل المعتاد على أي خطاب من أبنة عمي (تشارلوت)
    Kuzenimi bekletmem çok saygısızlık olur. Open Subtitles سيكون شىءً فظ أن أجعل أبنة عمي تنتظر
    Orada bir yıl kalırken kardeşim gibi gördüğüm kuzenimin evlilik sarayında ekildiğini öğrendim. Open Subtitles وبعد سنة عرفت بأن أبنة عمي اللتي أعتبرها أخت لي تركها زوجها في حفلة الزواج ولم أكن هناك لأجلها
    Bunun yerine kuzenim sonsuza kadar bana bir tehdit olarak kalıyor. Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك لاتزال أبنة عمي تهديد لي.
    Benim adım Aziz ve ben kuzenim Azize ile nişanlandım. Open Subtitles اسمي "عزيز" وأنا خُطبت إلى "أبنة عمي "عزيزة
    kuzenim kimsenin yara bandı değil. Open Subtitles أبنة عمي ليست كالأسعافات لأي شخص
    Elizabeth benim kuzenim ve bir kraliçe. Open Subtitles اليزابيث أبنة عمي و ملكة لأتبعها.
    -Onu incitmem! -O kuzenim! Open Subtitles لا أريد أذيَّته - إنها أبنة عمي -
    kuzenim nerede uyuyacak? Open Subtitles أين ستنام أبنة عمي ؟
    Herkes baksın, bu kuzenim Rosemarie. Open Subtitles (فاليري) , ها أنت! ألجميع , هذه (روزماري) , أبنة عمي.
    Belki de Rosemarie onu yemiştir. Dikkat et, o benim kuzenim. Open Subtitles ربما (روزماري) أكلتها. حاذر كلامك أنها أبنة عمي.
    Vivian benim kuzenim Wade, ona söz verdim. Open Subtitles فيفيان أبنة عمي وايد وعدتها
    Özellikle de kuzenim Virginia. Open Subtitles . "خصوصاً أبنة عمي "فيرجينيا
    - Kuzen Lowell'le tanıştım mı hiç? Open Subtitles هل سبق لي أن قابلت أبنة عمي (لويل)؟
    Kuzenimi bekliyorum. İçeride de. Open Subtitles أنا انتظر أبنة عمي إنها بالداخل
    Ben, buraya Kuzenimi görmeye geldim. Open Subtitles , انا , أه , هنا لرؤية أبنة عمي
    Ne kadar burada kalıp eski sevgilimin dilini, yeni bulduğum kuzenimin boğazına sokmasını izlemek istesem de, işe gitmeliyim. Open Subtitles على قدر ما أريد البقاء ومشاهدة صديقي السابق وهو يقبل أبنة عمي الجديدة يجب أن أذهب للعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus