"أبنها" - Traduction Arabe en Turc

    • oğlu
        
    • oğlunu
        
    • oğlunun
        
    • çocuğu
        
    • oğluna
        
    • oğluyla
        
    • oğlundan
        
    • çocuğunu
        
    Ona ben bakarken oğlu yaralandığı için bok gibi hissettiğimi söyle. Open Subtitles أخبرها أنني أشعر بمنتهي السوء لأن أبنها جرح و انا أراقبه
    oğlu olmadan, bu kötü dünyada hepten yalnız kalacak. Open Subtitles بدون أبنها ستكون وحيدة في هذا العالم الحزين
    Çocuğun annesi hayattaki tek oğlunu kurtaran bu Yahudi'ye, defalarca teşekkür etti. Open Subtitles وكانت أم الصبى ممتنة جداً لذلك الصبى اليهودى الذى أنقذ أبنها الوحيد
    Ama o, oğlunu tahta oturtmak isterse ben de benimkinin oturmasını isterim. Open Subtitles ولكن أن أرادت أن يجلس أبنها على العرش بدلا من أولادى فأنا أود أولادى بدلا منها.
    Sana neler olacağını söyleyeyim: o kadından sıkıIıp bir kenara atacaksın, o da oğlunun bir daha bu eve yaklaşmasına izin vermeyecek. Open Subtitles ستمل منها وتتركها ولن تدع قدم أبنها يطأ هذا المنزل ثانية
    Ama eşimin, üvey oğlunun cesedini görmek isteyeceğini biliyordum. Open Subtitles ولكن كما رأيت,أنا أعرف أن زوجتي أرادت أن ترى جثة زوج أبنها الراحل
    - çocuğu o duruma düşürür. - Annesi istemiyor. Open Subtitles تضعُ أبنها هُناك بهذا شكل أنها لا تريدُ ذلك
    Yaşlı bir kadın nasıl burada kilitli bir şekilde oğluna bakabilir? Open Subtitles كيف يمكن أن تأخذ امرأة عجوز تأمين رعاية أبنها هُنّا ؟
    - Yargıç, garsonun hem kocası hem de oğluyla yattığını ve hamile kalmaya çalıştığını öğreniyor. Open Subtitles القاضية تكتشف أن النادلة تمارس الجنس مع زوجها و أبنها هذا دافع للقتل
    Bu- bu düğün, eğer annem bunu anlarsa kesinlikle mahvolur oğlu ve üvey kızı onun arkasından şamata yaparken. Open Subtitles هذه الزيجة سوف تلغى لو أمي أكتشفت أن أبنها و أبنة زوجها يمارسان علاقة من دون علمها
    Beverly, Noel'de oğlu gelene kadar emailini kontrol etmez. Open Subtitles بيفرلي حتى لا تتحقق من بريدها الإلكتروني حتى يقوم أبنها بزيارتها في عيد الميلاد
    Çünkü Claire Bennigan'a göre... bütün gün onun evindeymiş, oğlu ile oynamış. Open Subtitles لأنه بالنسبة الى كلير بينيجان كانت عندها فى منزلها طوال اليوم تلعب مع أبنها
    Ama Jessica'nın neden öldürüldüğünü biliyorum, şüpheli oğlu Ryan'ı öldürmek üzereyken odaya girdi. Open Subtitles و لكني أعلم بأن جيسيكا قد قتلت دخلت على المشتبه به بينما كان على وشك مهاجمة أبنها ..
    O bir dul, ve de göğüs kanseri... hem de tek oğlunu kaybetti. Open Subtitles أنها أرملة مريضة بسرطان الثدي و التي خسرت أبنها الوحيد
    Bebek doğunca kulübesinin yanındaki nehrin yanına indi ve oğlunu boğarak Şeytan'a sundu. Open Subtitles عندما ولدت الطفل ذهبت لأسفل النهر بجانب كوخها وعرضت أبنها على الشيطـان عن طريق أغراقه.
    Karısına geçen akşama kadar oğlunu fidye olarak getirmesini söyledim. Open Subtitles أعطيت عاهرته حتى ليلة أمس لتقديم أبنها كفدية
    oğlunun yaralandığını düşünüyorsa annesi sahaya giremez diye nerede yazıyor? Open Subtitles ذلك أن الأم لا تستطيع الدخول إلى الملعب إذا كانت تعتقد أنها أبنها مصاب ؟
    Anneni, baş belası oğlunun derdini çekmekten kurtarıyorum. Open Subtitles لماذا قلتِ أنكِ جدتي ؟ أنا أنقذ امك من أجل ان لا تضطر أن تتحمّل أكثر من طاقتها مع أبنها المزعج مرة أخرى
    Muhtemelen son sekiz saati oğlunun kız arkadaşıyla evi temizleyerek geçirdikten sonra bitkin düşmüştür. Open Subtitles لابد إنها مرهقة بعد أن أمضت الساعات الثمانية الأخيرة في تنظيف المنزل مع حبيبة أبنها
    çocuğu toplarla oynasın diye onunla çocuğuyla beraber mi buluşacaktın? Open Subtitles ستقابلها هنا، مع أبنها ربما حتى يستطيع إبنها اللعب في حوض الكرة؟
    Kordon kanı doğumda alınmayacak mı? - Ve sonra kurtarmak için oğluna verilecek. - Aynı şey, Nai. Open Subtitles وبعد ذلك ندخله في أبنها ليعيش,نفس الشيئ ناعومي,أدبيا وأخلاقيا
    Belki bizi oğluyla sorun yaşayan herhangi birine yönlendire bilir. Open Subtitles ولنرى إذا كانت تستطيع ان توجهنا نحو أى شخص كان لديه مشكله مع أبنها
    bir anneye oğlundan uzak kalabilme... gücünü o verdi. Open Subtitles انة من أعطي أمنا الصبر والقوّة لتحمل غياب أبنها
    Bu gece kendini öldürdü, doğmamış çocuğunu da yanında götürdü. Open Subtitles إنها قتلت نفسها الليلة و كذلك أبنها مات معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus