"أبهرني" - Traduction Arabe en Turc

    • Büyüle
        
    • etkilendim
        
    • Şaşırt beni
        
    • beni etkilemişti
        
    • hayran
        
    Beni Büyüle. Burası her zaman böyle mi? Open Subtitles أبهرني واو ، أهكذا يبدو المكان دائماً ؟
    Büyüle beni. Open Subtitles إذن ، أبهرني
    Bende Mr Sheen'in yeni versiyonundan, çok etkilendim.Kullanıyor musunuz? Open Subtitles لكن الإصدار الجديد لمنظف "شين" قد أبهرني حقاً أتعرفينه ؟
    McPherson cinayeti vukuatındaki tutumundan etkilendim. Open Subtitles لقد أبهرني بالطريقة التي تعامل بها مع حادث انتحار "ماكفرسون"
    Barmen "Ne alırdınız?" deyince "Şaşırt beni" dedim. Bir şeyleri karıştırdı etti. Open Subtitles ساقي الحانة قال : "ماذا تريد أن تشرب ؟" فقلت له : " أبهرني"
    Sana gerçek bir fırsat veriyorum. Şaşırt beni. Open Subtitles أعطيك فرصة حقيقية هنا .أبهرني.
    Yüzbaşı Lee'nin iyi bir taktisyen olduğu görüşüne katılmasan da yazdıkları beni etkilemişti. Open Subtitles أنا لا اشاطر وجهة نظر الشائعة للكابتن لي من قدرته كتكتيكي... لكن تلك الورقة أبهرني
    Kederi karşısındaki asil duruşunun uyandırdığı "vasıfları güzelliğiyle eş değerde bir kadın" izlenimi ...beni etkilemişti. Open Subtitles ... شموخها في أسوأ لحظات حزنها ... أبهرني بالشعور أنها كانت إمرأة مكانتها تصارع جمالها
    Yani, her zaman müzik ve dans konusunda beceriklisiniz bugün rol kabiliyetinize de hayran kaldım. Open Subtitles أقصد, دائماً ماتبدعون مع الرقص والغناء لكن مالذي أبهرني بكم اليوم
    Pekâlâ. Büyüle beni. Open Subtitles حسنا ، أبهرني
    Damien Darhk buluşmasını hallediş şeklinizden oldukça etkilendim. Open Subtitles أبهرني جدًّا آداؤك في جلسة (دامين دارك).
    Balkabağım, doktorundan çok etkilendim. Open Subtitles عزيزتي، لقد أبهرني طبيبك
    Şaşırt beni. Open Subtitles أبهرني بالتقدم الذي لديك
    Hadi, Nick. Şaşırt beni. Open Subtitles هيّا " نيك " أبهرني
    Şaşırt beni. Open Subtitles أبهرني
    - Bu harika! - Teşekkürler. Hayır, gerçekten, ikiniz de beni kendinize hayran bıraktınız. Open Subtitles كلا, فعلاً, كلاكما قد أبهرني.
    Benim hayran olduğum bir şey ise Lisi'de bu cesaret ve cüret var ama bu onun haklı olduğu anlamına gelmez, tamam mı? Open Subtitles والشيء الذي أبهرني في هذا الشأن (هو شجاعة و جرأة (ليسي ولكن هذا لا يعني أني أعتقد أنه على حق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus