"أبٍ" - Traduction Arabe en Turc

    • babası
        
    • babaya
        
    • babanın
        
    • babasız
        
    • babalık
        
    • babayla
        
    Çocukların öyle bir babası olunca sorumluluk alacak ebeveynin ben olmam gerekti. Open Subtitles ولكن مع أبٍ كهذا عني أن أكون الوالده المسؤوله
    Bak, dünyanın en iyi babası olmayabilirim, ama böyle bir şeye asla izin vermem. Open Subtitles انظر، لستُ أفضل أبٍ في العالم ولكن ما كنت لأفعل ذلك أبداً
    Çocuğunun, kaybettiği çocuğuyla kıyaslanamayacağını fark eden babaya. Open Subtitles نخب أبٍ أدرك أن إبنه لا يضاهي إبنه الذي فقده
    Önce baba babaya bir konuşalım istedim. Open Subtitles أردتُ أن أحادثكَ أوّلاً، من أبٍ إلى أب
    Ömrü boyunca dürüstlükle, bağlılıkla hizmet etmiş hatta bir bakıma görevi başında ölmüş soylu bir babanın çocukları nasıl dileniyor bütün Petersburg görsün! Open Subtitles ألا فليعلم جميعُ البطرسبورغيين كيف صار إلى استجداء الأكف أولادُ أبٍ نبيل ظل طوال حياته يخدم الدولة
    Schillinger gibi lanet bir babanın olması... böyle bir çocuğun neden uyuşturucuya başladığını anlayabilirsin. Open Subtitles ...معَ أبٍ حَقيرٍ مِثلِ شيلينجَر يُمكنكَ أن تَفهَمَ لماذا يلجأُ الصَبي إلى المُخدرات
    Ama boş ver, babasız da idare ederler. Open Subtitles لكن، لابأس، بوسعهم إيجاد أبٍ آخر
    Bana babalık etti fakat... Open Subtitles -أنا أحبه . لقد كان بمثابة أبٍ ثان بالنسبة لي.
    Ben sorun ediyorum, biliyorum ama bir tanesi mutlu, sevimli, kucaklayan diğeriyse çatık kaşlı ve sürekli dersler veren iki babayla büyüyemez. Open Subtitles أعلم أنّها مشكلتي، لكن لا يمكن أن تكبر مع أبٍ حنون و آخر حزين و جادّ
    30 sene önce iki çocuk babası bir adam akşam 7'yle 10 arasında ağır bir cisimle dövülerek öldürüldü. Open Subtitles قبل 30 عاماً... عُثر على أبٍ لاثنين مضروباً حتّى الموت بين الساعتين السابعة والعاشرة مساءً
    Kocama hamile olduğumu ona üzerinde "dünyanın en iyi babası" yazan bir tişört vererek söyleyecektim. Open Subtitles كنت سأخبر زوجي أنني حامل بإعطائه قميصًا مكتوبًا عليه "أعظم أبٍ في العالم".
    Kimin babası olduğun umurumda değil. Open Subtitles لا أهتم أي أبٍ أنت.
    Dünyanın en iyi babası. Open Subtitles أفضلُ أبٍ على الإطلاق
    Böyle sağlıklı bir babaya sahip olduğun için şanslısın. Open Subtitles أنتَ محظوظٌ لوجود أبٍ بهذه الصحّة.
    Bir babaya ihtiyacınız var. Open Subtitles تحتاجون إلى أبٍ.
    Onun bir babaya ihtiyacı var. Open Subtitles هو يحتاج إلى أبٍ.
    Koşmaya başlayınca düşünceleri onu bu noktaya getiren olaylara kaydı... Hintli Müslüman bir babanın ve Amerikalı bir annenin çocuğu olarak 1914'te Moskova'da doğan Noor, oldukça huzurlu bir evde yetişmişti. TED حين بدأت بالجري، راوضتها الذكريات حول الأحداث التي أودَت بها إلى مكانها الحالي... ولدت في موسكو في 1914 من أبٍ هنديٍ مسلمٍ وأمٍ أمريكيةٍ، ترعرعت "نور" في بيت مفعم بالسلام والسكينة.
    Her babanın yapacağı gibi çocuğumu savunuyordum. Open Subtitles كنتُ أدافع عن طفلتي مثل أي "أبٍ" أخر
    Bir hemşirenin veya doktorun ellerinde Bir anne ve babanın sevgisinde. Open Subtitles يد طبيب أو ممرضة حب أبٍ أو أم
    Jack, bu zamana kadar babasız gayet de iyi idare etti. Open Subtitles أعتقد أن "جاك" يبلي بلاءً حسنا بدون وجود أبٍ حوله حتى الآن
    Lulu, o olmasaydı şu an babasız kalacaktı. Open Subtitles لكانت ستكون (لولو) من غير أبٍ الآن إذا لم يكن هناك لأجله.
    İlk başta bana geldi, çünkü sen ona babalık edemiyordun... Open Subtitles لقد أتى إلي لأنكَ لم تكن كـ أبٍ له
    Düşündüm ki, oğlumu kurtarmak için cinayet işlersem oğlum, katil ve canavar bir babayla büyümek zorunda kalır. Open Subtitles قلتُ أنّي إذا قتلته لإنقاذ ابني فسيكبر ابني مع أبٍ مجرم متوحّش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus