"أب جيد" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi bir baba
        
    • iyi baba
        
    • iyi babalık
        
    • iyi bir babayım
        
    • iyi bir babasın
        
    Sanırım iyi bir baba olma ile ilgili.. ...birşeyler öğrendim. Open Subtitles اعتقد أنني تعلمت درساً عن مايعنيه أن تكون أب جيد
    Anneniz bana patronluk yaparsa, iyi bir baba olamam. Open Subtitles إذا أمك لا تتوقف عن التحكيم ني حول، أنا لن أكون أب جيد.
    Oğullarıyla ilgilenen iyi bir baba gibi. Open Subtitles مثل أب, أب جيد يهتم من أجل واحد من أبنائه
    Tabii. Niye, benden iyi baba olmaz mı? Open Subtitles أجل لماذا ألا تعتقدين أنني سأكون أب جيد ؟
    Böyle bir zamanda iyi baba olmayı deneyemez miyim? Open Subtitles ألا يُمكنني المحاولة بأن أكون أب جيد في وقتٍ كهذا؟
    Belki iyi babalık yaptığını düşünüyorsun. Open Subtitles ربما تظن بأنك أب جيد
    Ve ben de iyi bir babayım. Open Subtitles ويأتون إلى نصف الأسبوع أيضاً وأنا أب جيد
    İyi bir baba çocuğu için her şeyi yapar, ve sen iyi bir babasın. Open Subtitles الأب الجيد سوف يفعل أى شئ من أجل طفله و أنت أب جيد
    Tony, iyi bir baba olmadığını kabul etmiyor. Open Subtitles تونى يصر عل إنه لم يرتكب أخطاء وأنه أب جيد.
    - Ayrıca Çilek çok iyi bir baba olacak. - İyi bir baba tıpkı Tommy gibi. Open Subtitles فراولة سوف يصبح أب جيد أب جيد ، مثل تومي
    - Bir gün çok iyi bir baba olacaksın. Open Subtitles أنت ستكون أب جيد في يوم من الأيام كان ذلك جيدا
    Bebeğe yardımcı olacak ve iyi bir baba olabilir bence. Open Subtitles لا يزال يريد المساعدة بالطفل وأعتقد بأنه سوف يكون أب جيد
    Kendini kötü bir baba gibi hissettiğini biliyorum ama onun iyi bir baba olmasına yardım ettin. Open Subtitles أعلم بأنك تشعر بأنك أب سيء لكن ساعدت شخص على أن يكون أب جيد
    Buna iyi baba olmak denir. Open Subtitles إنها تدعى كونك أب جيد!
    Bana iyi babalık yaptı. Open Subtitles إنه أب جيد لي.
    Bak ben iyi bir babayım. Burada durup beni kötü hissettirmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا أب جيد لن أقف هنا وأدعكِ تشعريني بالسوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus