"أتتخيلين" - Traduction Arabe en Turc

    • hayal edebiliyor musun
        
    • düşünebiliyor musun
        
    • nasıl sence
        
    • Tahmin edebiliyor musun
        
    • hayal edebiliyor musunuz
        
    Beni bebek poposu silip alt değiştirirken hayal edebiliyor musun? Open Subtitles أتتخيلين أقوم بمسح مؤخرة طفل وتغيير الحفاضات؟
    Yani, şu bakış açısını hayal edebiliyor musun? Open Subtitles أقصد،... أتتخيلين كيف كانت تقوم... بالتأمل
    Onların çocuklarının nasıl olacağını hayal edebiliyor musun? Open Subtitles أتتخيلين كيف سيكون أطفالهم؟
    Bu kitap nasıl harika bir keşif olur düşünebiliyor musun? Open Subtitles أتتخيلين مدة روعة العثور على ذلك الكتاب؟
    Evet senaryo yazma dersi. düşünebiliyor musun? Open Subtitles أجل، كتابة السيناريوهات، أتتخيلين ذلك؟
    Hep dallamalarla çıkan bir anneyle büyümek nasıl sence? Open Subtitles أتتخيلين حياة فتاة أمها لا تواعد سوى الحمقى
    Buraya dönerken hissettiği öfke ve acıyı Tahmin edebiliyor musun? Open Subtitles أتتخيلين ثورتها وألمها عند العودة لهذا المكان؟
    Bu olay dünyanın kendisine olan bakışını kökten değiştirebilir. Kamuoyu bunu öğrendiğinde, verilecek tepkiyi hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles هذا ربّما يغير طريقة نظر العالم إلى نفسه تماماً، أتتخيلين كيف ستكون ردة فعل الناس حيال ذلك؟
    Bunu hayal edebiliyor musun? Open Subtitles أتتخيلين ذلك؟
    hayal edebiliyor musun? Open Subtitles أتتخيلين ذلك ؟
    düşünebiliyor musun? Open Subtitles أتتخيلين ذلك؟
    Bunu düşünebiliyor musun? Open Subtitles أتتخيلين ذلك؟
    Evet. düşünebiliyor musun? Open Subtitles أتتخيلين ذلك ؟
    Hep dallamalarla çıkan bir anneyle büyümek nasıl sence? Open Subtitles أتتخيلين حياة فتاة أمها لا تواعد سوى الحمقى
    Buraya nereden geldi? Bu olay dünyanın kendisine olan bakışını kökten değiştirebilir. Kamuoyu bunu öğrendiğinde, verilecek tepkiyi hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles هذا ربّما يغير طريقة نظر العالم إلى نفسه تماماً، أتتخيلين كيف ستكون ردة فعل الناس حيال ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus