"أتحدث بشأنه" - Traduction Arabe en Turc

    • bahsettiğimi
        
    • bahsettiğim
        
    • bahsediyorum
        
    Öyleyse neden bahsettiğimi anlamışsındır. Open Subtitles إذن ينبغي أن تعرفي عمّ أتحدث بشأنه.
    - Neden bahsettiğimi biliyorsun. Open Subtitles . أنتِ تعلمين عن ماذا أنا أتحدث بشأنه
    - Neden bahsettiğimi bilmiyorsun değil mi? - Evet. Open Subtitles -أنت لا تعلم ما الذي أتحدث بشأنه , أليس كذلك ؟
    Bence neden bahsettiğim gayet açık sence de öyle değil mi? Open Subtitles أعتقد إنه أمر واضح تماماً عما أتحدث بشأنه. ألا تظن ذلك؟
    bahsettiğim, içindeki heyecan buydu. Open Subtitles فهمت، هذا الأمر الداخلي الذي كنت أتحدث بشأنه
    - İşte ben de bundan bahsediyorum Fred! Open Subtitles أترى, هذا ما أتحدث بشأنه يا فريد ,يجب أن أكون موجود بينما يتم تنفيذ الأمر
    Neden bahsettiğimi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف ما الذي أتحدث بشأنه
    - Neden bahsettiğimi biliyorsun. Open Subtitles ؟ انت تعلم ما أتحدث بشأنه
    Güven bana, neden bahsettiğimi biliyorum. Open Subtitles ثق بي, أعرف ما أتحدث بشأنه
    Neden bahsettiğimi anladın mı, ha? Open Subtitles أترى ما أتحدث بشأنه ؟
    Neyden bahsettiğimi çok iyi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم ما الذي أتحدث بشأنه
    - Neden bahsettiğimi çok iyi biliyorsun! Open Subtitles أنت تعلم ما الذي أتحدث بشأنه
    Şimdi bahsettiğim şeyi anlıyorsun. Open Subtitles الآن تعلم ما كنت أتحدث بشأنه دائما
    Ama benim burada bahsettiğim şey hasta ile doktoru arasında oluşan... Open Subtitles عندما يزاولون حرفتهم لكن الشيء الذي أتحدث بشأنه الذي يخلق بين الطبيب و المريض...
    bahsettiğim tam olarak bu. Open Subtitles هذا بالضبط ما أتحدث بشأنه.
    bahsettiğim bu işte. Open Subtitles هذا ما أتحدث بشأنه
    İşte bundan bahsediyorum! Open Subtitles هذا ما أتحدث بشأنه
    - Bundan bahsediyorum işte. Open Subtitles ، ذلك الذي أتحدث بشأنه
    İşte bende bundan bahsediyorum. Open Subtitles هذا ما أتحدث بشأنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus