Bir tür, isyana teşvik eden sadist bilim insanına dönüşüyorum. | Open Subtitles | أنا أتحول الى نوع ما من الساديه العلميه والغوغاء الرعاع |
Ya bir kadına dönüşüyorum, ya da ölüyorum. | Open Subtitles | اما انني أتحول الى امرأة أو شارفت على الموت |
Eğer daha iyi birşeye Dönüşmek için kendimi öldürseydim, elbette incitirdi. | Open Subtitles | بالطبع سيضر إن قتلتُ نفسي حتى أتحول لشيء أفضل |
Ben de muhtemelen 1 saat içinde vampire dönüşeceğim. | Open Subtitles | و من المحتمل أن أتحول لمصاص دماء خلال هذه الساعه |
Ben sadece başkalarının beni istediği bir şekile dönüşebilirim. | Open Subtitles | وكل ذلك فقط لأن الناس يريدون مني أن أتحول لشخص يريدونه |
Değişmeyeceğim ya da dönüşmeyeceğim ya da her olacağını düşünüyorsan artık. | Open Subtitles | لن أتحول أو أتغير أو مهما كان الذي تظن أنه سيحدث. |
Şimdiki halimden orta yaşlı bir adama, oradan da yaşlı bir adama dönüyorum. | TED | ومن شكلي الحالي، سوف أتحول إلى رجل في منتصف العمر، ومن ثم، ومن هناك إلى رجل مسن. |
- Seni böyle sakin görmek güzel. - Dönüştüğüm şeyden nefret ediyordum. | Open Subtitles | من الجيد أن أراك هادئ أنا أكره ما أتحول أليه |
Çoktan başladı. Kötü bir kahpeye dönüşüyorum, bunu hissedebiliyorum. | Open Subtitles | لقد بدأت, إنني أتحول لساقطة شريرة أستطيع الشعور بها |
O zamandan beri, ne zaman dolunay çıksa ben de kurda dönüşüyorum. | Open Subtitles | عندما يكتمل القمر أتحول إلى ذئب |
Hayır. Hiç var olmamış bir şeye dönüşüyorum. | Open Subtitles | لا، أنا أتحول إلى شئ لم يوجد من قبل |
Lütfen söyle bana, çirkin bir cadıya mı dönüşüyorum? | Open Subtitles | -من فضلك أخبرينى هل ممكن أن أتحول إلى عجوزه قبيحه ؟ |
Kötü insanlar, kötü ruhlar. - dönüşüyorum... | Open Subtitles | الناس الشريرة، الأشباح الشريرة ...إني أتحول إلى |
Bir canavara Dönüşmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أتحول لواحد من تلك الوحوش |
O şeylerden birine Dönüşmek istemiyorum | Open Subtitles | -لا أريد أن أتحول إلي واحد من هذه الأشياء . |
"Muhteşem Baba" ** ya mı dönüşeceğim sanıyorsun? ** : Bir TV Dizisi | Open Subtitles | و أتحول إلى الأب المثالي؟ |
Ayrıca vücudumda o kadar çok steroid geziniyor ki eğer beni sinirlendirirseniz, Incredible Hulk'a dönüşebilirim. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن لدي الكثير من المنشطات تجري داخل جسمي حالياً، قد أتحول إلى المدمر الذي لا يصدق إذا أغضبتني. |
Hiçbir şeye dönüşmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أتحول إلى أي شيء |
Tanrım, Gray'e dönüyorum değil mi? | Open Subtitles | يـا إلهي ، أنـا أتحول إلي جراي ، أليس كذلك؟ |
Dönüştüğüm her sefer, güneş doğduğu zaman kendim olmadığımı hayal etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | في كل مرة أتحول فيها , أتخيل ماالذي سيحدث لو طلعت الشمس علي ولم أرجع إلى هيئتي البشرية مجددا |
Bir kadınla arkadaşlık kurduğum anda ben de bencil ve zorba oluyorum. | Open Subtitles | في اللحظة التي أبني فيها صداقة مع امرأة أتحول إلى أناني و مستبد |
Hepsinden önemlisi benim bir ayçiçeğine dönüşmem gerek sanırım. | Open Subtitles | أُحب أن أتحول إلى زهرة عبّاد الشمس |
Henüz dönüşmedim, vampir olmak istemiyorum. - Kendimi öldüreceğim baba. | Open Subtitles | أنا لمّ أتحول بعد ، و لا أودّ التحوّل، سأموت راغباً يا أبي ، أرجوك. |
Dönüştükten sonra, beslenmek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | بعد ما أتحول سأحتاج الى أيجاد طعام |
Ben altına dönüştüğümde, istediğin konumu seç. | Open Subtitles | عندما أتحول إلى الذهب اختار أي منصب آخر تريد |
Siz gidince sıkıcı küçük kasaba şerifine dönüşmüyorum. | Open Subtitles | ليس وكأني أتحول إلى عمدة البلدة المنطوية .عند غيابكم |