Bunu kaldırıp da üstesinden gelmesi gereken benim, ne demek istediğimi anlıyorsan. | Open Subtitles | أما أنا يجب أن أنهض و أتخطى الأمر إذا كنت تعرفين مقصدي |
Haklısın. Bu acının üstesinden gelmeliyim. Buna cevap bulmak hiç kolay değil. | Open Subtitles | إنك محق ، يجب أن أتخطى حزني لن يكون الأمر سهلاً |
Tamam, belki tamamen unutamadım ama unutmak üzereyim. | Open Subtitles | حسناً, ربمالم أتخطى(جيسون)تماماً, لكنني سأصل لهذه المرحلة |
Belki Jason'ı daha unutamadım ama unutacağım. | Open Subtitles | , (ربما أنا لم أتخطى (جيسون لكنني سأصل إلى هذه المرحلة |
Hey kız, sen benimsin. | Open Subtitles | قد أتخطى كل الحدود لأجل حبك |
Çocuğumuzun kaybolmasını atlatmam senden uzun sürdüğü için kusura bakma, V. | Open Subtitles | أنا متأسف ولكن سيأخذ الأمر وقتا أطول منكِ لكي أتخطى أمر فقدان طفلتي |
Sanırım geçen yılı atlatmamı sağlayan güven duygusunu da bu sağladı. | Open Subtitles | أظن أنه منحني الثقة التي جعلتني أتخطى السنة الماضية. |
O çizgiyi geçmek için elektrikli testere lazım, ...o zaman bile materyalin yarısı zaten elden geçirilmiş olur. | Open Subtitles | سأحتاج معجزة كي أتخطى كلّ التقييدات ، و حتى لو فعلتها . سيتم حجب نصف المواد على أيّة حال |
Çünkü bunun üstesinden gelmeliyim. Bunun beni durdurmasına izin veremem. Zayıf olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أتخطى هذا لا أريد أن يردعني هذا، لا أريد أن أبدو ضعيفاً |
Oğluma yaptığın şeyden ötürü duyduğum acının üstesinden asla gelmeyecek olsam da seni affediyorum. | Open Subtitles | بالرغم اني لن أتخطى الألم من ما فعلته بإبني أنا أسامحك |
Allah korusun ona bir şey olursa üstesinden gelebilirim. | Open Subtitles | لا سمح الله لو حصل له شيء سوف أستطيع تخطي الأمر لكن لو حصل لك شيء لن أتخطى الأمر أبدا |
İki karımın bana ihanet etmesinin üstesinden gelene kadar kanepede yatıyorum. | Open Subtitles | سأنام على الأريكة حتى أتخطى خيانة زوجاتى |
Onu hiç unutamadım. | Open Subtitles | و أنا لم أتخطى أمرها أبدا |
Onu hâlâ unutamadım. | Open Subtitles | ولم أتخطى ذلك بعد. |
Elena'yı daha unutamadım. | Open Subtitles | أنا لم أتخطى مشاعرى تجاه (إلينا ). |
Hey kız, sen benimsin. | Open Subtitles | قد أتخطى كل الحدود لأجل حبك |
Hey kız, sen benimsin. | Open Subtitles | قد أتخطى كل الحدود لأجل حبك |
Hey kız, sen benimsin. | Open Subtitles | قد أتخطى كل الحدود لأجل حبك |
Davamı atlatmam gerek. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج لأن أتخطى التهمة الموجهة إلي |
Bakın, bu 24 yıl önceydi ve bunu atlatmam çok uzun zaman aldı. | Open Subtitles | اسمع، لقد حدث هذا قبل أربعٍ و عشرين عاماً و قد استغرقني كلّ . هذه الأعوام كي أتخطى الأمر |
Tamam, ondan daha büyüktüm ama atlatmamı sağlayan bana en yakın olanlardı ve-- | Open Subtitles | ...بالطبع كنت أكبر منها سناً ولكن ما جعلني أتخطى هذه الفترة ...هم الناس الذين كانوا بجانبي |
Hiçbir şey bunu atlatmamı sağlamayacak. | Open Subtitles | لا شيء سيجعلني أتخطى الأمر |
Ve sonra ben, tüm şu, tüm şu şeyleri... kadın vücutlarını geçmek zorunda kaldım...bu odaya ulaşmak için, ki bu da bir çeşit delilikti. | Open Subtitles | وبعد ذلك كان علي أن أتخطى كل... أجساد النساء تلك كي أصل لهذه الغرفة، لقد كان ذلك ضرباً من الجنون |