Tanrı'nın kutsal kilisesinin piskoposu olarak onu nasıl terk ederim? | Open Subtitles | فكيف لي بصفتي أسقف الكنيسة المقدسة أن أتخلى عنها الآن؟ |
Hiç şansının olamayacağı bir dünyada yok edildiğini görmektense şimdi terk edeceğim seni. | Open Subtitles | سوف أتخلى عنك بأرادتى بدلاً من أراك تتحطم أمام علم لا فرصة لديك فى مواجهته |
Uzun zamandır birlikteyiz. Bana ihtiyacın olduğunda, seni hiç yarı yolda bırakmayacağım. | Open Subtitles | كنا معاً لوقت طويل، لن أتخلى عنك أبداً عندما تحتاجني |
Bu yüzden sınıfımdaki hiçbir çocuktan vazgeçmeyeceğim. | TED | ولهذا السبب، أرفض أن أتخلى عن طالب واحد من طلابي في الفصل. |
Sukuaş ve buz hokeyi oynuyorum, iki hızlı spor ve bunlardan dünyada vazgeçmem. | TED | ألعب الاسكواش وهوكي الجليد، اثنين من رياضات السرعة الكبيرة، وأنا لن أتخلى عنها للعالم. |
Ona, beni bulduğunuzda bu köprüde görev yaptığımı, yanımda geri kalan diğer kardeşlerimin olduğunu ve onları terk etmemin asla mümkün olmadığını söyleyin. | Open Subtitles | أخبرها أنك عندما عثرت عليّ كنت هنا مع اخوتى الوحيدون الذين تبقوا لى و الذين لا أقبل أبدا أن أتخلى عنهم |
Onları terk etmeyeceğim Daniel. Biraz daha zaman yaratmamız gerekecek. | Open Subtitles | أنا لن أتخلى عنهم دانيال نحتاج للمزيد من الوقت |
Ve yardımıma ihtiyacı olan bir arkadaşı terk etmem, erkek ya da kadın. | Open Subtitles | ولن أتخلى عن صديق يحتاجني سواء كان رجل أو إمرأة |
Klavyemin arkasına gizlenip bir korkak gibi seni cezbettim şimdiyse bir alçak gibi seni terk ediyorum. | Open Subtitles | أنا غازلتك مثل جبان ،يختبأ خلف لوحة المفاتيح والآن أنا أتخلى عنك مثل الجبان |
Prenses, kilise mihrabında terk edecek kadar önem verdiğim tek kadınsın hayatımdaki. | Open Subtitles | ايتها الأميرة ، انتي المرأة الوحيدة التي أهتم بشأنها ، لكي أتخلى عنها اثناء الزفاف |
Diğer değerler için her yeri arayacağım. Jack' i yüzüstü bırakmayacağım. | Open Subtitles | سأبحث عن بقية الأرقام في كل مكان لن أتخلى عن جاك الآن |
Sana büyük şehri göstereceğim, en güzel şekilde... ..ve söz veriyorum, seni yüzüstü bırakmayacağım. | Open Subtitles | أريد أن اريك المدينة الكبيرة بالطريقة الصحيحة و أنا اعدك لن أتخلى عنك |
O kadını yok yere asla bırakmayacağım. | Open Subtitles | مهما كانت الأسباب فلن أتخلى عن تلك المرأة إطلاقاً |
Sadece hakkım olanı istedim ve bu haktan, asla vazgeçmeyeceğim | Open Subtitles | لقد ادعيت ما هو حق لى و لن أتخلى أبداً عن حقى هذا |
derler. "En çok kendim gibi hissetmemi sağlayan işten vazgeçmem aptallık olur." | TED | سيكون من الحماقة بالنسبة لي أن أتخلى عن هذا إنه يعبر عن ذاتي الحقيقية. |
Yapma canım. Benimlesin. Seni hiçbir yere bırakmam. | Open Subtitles | تعالِ حبيبتي، أنا معك ولن أتخلى عنكِ أبداً |
- Kapa çeneni! - Senden hiç vazgeçmedim, şimdi vazgeçmeye de hiç niyetim yok. | Open Subtitles | أنــا لــم أتخلى عنــك مــن قبل ولــن أتخلى الآن |
Beni öylece ortada bırakamazsın. Seni ortada bırakmıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنك أنْ تتخلى عنّي بهذه البساطة - أنا لا أتخلى عنكِ - |
Annesine karşı bulunduğum, tüm vesayet iddialarımdan vazgeçiyorum. | Open Subtitles | بموجب هذه الوثيقة أتخلى عن الوصاية على كارل فان بيتهوفين لصالح أمه الطبيعية |
- Değil misin? Kolu sakat diye beni ondan vaz geçiriyorsun. | Open Subtitles | عندما تجعلني أتخلى عنهُ لأن لديه ذراعٌ سيئة؟ |
Omar White yitik bir herifti ama ondan ümidimi kesmedim. | Open Subtitles | لقد كانَ (عمر وايت) قضيةً خاسرة، لكني لم أتخلى عنه |
Çünkü, yaptığı pek çok hareketi tasvip etmesem de çalışanlarıma sırtımı döneceğim bir gün varsa, o da mahşer günüdür. | Open Subtitles | لأنه رغم أنني لا أفخر بمعظم أفعاله لست أنا من أتخلى عن موظفي أبداً |
Penny'yle cinsel münasebetimi sürdürmek için inandığım her şeyden vazgeçmemi, zihinsel kusursuzluğumu ve doğal halimi bırakmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | من أجل الحفاظ على علاقتي الجنسية مع بيني علي أن أتخلى عن كل ما أؤمن به؟ عن نزاهتي الفكرية؟ |
Ben Billie kadar veremem. Ben henüz, Billie pes etmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التخلي عن بيلي أنا لن أتخلى عن بيلي ، ليس بعد |
İtiraf etmeliyim ki, umudumu neredeyse kaybettiğim zamanlar oldu. | Open Subtitles | اعترف , في بعض الاحيان كنت أتخلى تقريبا عن الامل. |
Sahte semptomları olan bir sapığa yatak falan vermem. | Open Subtitles | أنا لن أتخلى عن سرير لأجل ملاحق لديه أعراض مزيفة. |