Her ne koşulda olursa olsun derslerimi bırakmayacağım. | Open Subtitles | لن أتخلّى عن صفوفي الدراسية تحت أي ظرف |
Ama ben dostumuzu yüzüstü bırakmayacağım. | Open Subtitles | ولكنني لن أتخلّى عن صديقنا. |
Beni takım için önemli kılan tek şeyden vazgeçmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | تريدني أن أتخلّى عن الشيء الوحيد الذي يجعلني ذا قيمة عند الفريق |
Tüm bonolardan vazgeçmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدني أن أتخلّى عن السّندات؟ |
Neden arka cebimde tuttuğum bir Amerikan savcısından vazgeçeyim ki? | Open Subtitles | لم قد أتخلّى عن المحامي الأميركي الذي أسيطر عليه؟ |
Polisin yaptığı gibi ben de mi oğlumdan vazgeçeyim? | Open Subtitles | هل أتخلّى عن ابني... كما فعلت الشّرطة؟ |
Tyrell ismimden ve beraberinde gelen her şeyden vazgeçeceğim. | Open Subtitles | سوف أتخلّى عن اسم عائلتي: التايريل وكل مايرافق ذلك من عواقب |
Aramaya devam etmelisin çünkü benimkinden vazgeçmiyorum. | Open Subtitles | أظنّ أنّ عليك أن تستمرّ في البحث لأنّني لن أتخلّى عن حياتي السّعيدة |
Central Pacific'i Doğu Sierra Dağının ortasındaki bir tünelde bırakmayacağım. | Open Subtitles | لن أتخلّى عن (سنترال باسيفيك) في النصف الآخر من جبال "سييرا" |
Bu gemiyi bırakmayacağım! | Open Subtitles | أنا لن أتخلّى عن هذه السفينة! |
Sana söz, Lydia'yı bırakmayacağım. | Open Subtitles | (أعدك بأنّني لن أتخلّى عن (ليديا |
İşimizi kurtarmak için Görüntü'den vazgeçmemi mi istiyorsun? Seni korumaya çalışıyorum Lois. | Open Subtitles | تريد منّي أن أتخلّى عن (البقعة) لإنقاذ عملنا؟ |
Neden bir rehineden vazgeçeyim ki? | Open Subtitles | لمَ عساي أتخلّى عن الرهائن؟ |
Taçtan vazgeçeceğim. | Open Subtitles | أتخلّى عن التاج |
Emma, her şeyin yoluna gireceğine olan inancımdan vazgeçeceğim an, işlerin düzelmeyeceğini gerçekten bildiğim an olacak. | Open Subtitles | (إيمّا)، في اللحظة التي أتخلّى عن إيماني بأنّ الأحوال ستتحسّن... هي اللحظة التي أعرف أنّها لن تتحسّن |
- Hayattan vazgeçmiyorum. | Open Subtitles | لستُ أتخلّى عن حياتي |
- Karavandan vazgeçmiyorum. | Open Subtitles | -إنني لن أتخلّى عن المقطورة |