Son 10 dakikayı ben idare ederim. | Open Subtitles | أستطيع أن أتدبر أمري بالعشر دقائق المتبقيه هل أنت متأكد؟ |
Benim son sınıf bebeğim olmadığına göre elimdekiyle idare etmek zorundayım. | Open Subtitles | طالما ليس لدي أي فتاة من السنة النهائية فسوف أتدبر أمري بما لدي |
Sadece diş fırçam var, kendim taşırım. | Open Subtitles | أنا عندي فقط فرشاة أسنان لكي أحملها و أعتقد أنني أستطيع أن أتدبر أمري |
Yukarı götüreceğim sadece bir dişfırçası var ve sanırım kendim halledebilirim. | Open Subtitles | أنا عندي فقط فرشاة أسنان لكي أحملها و أعتقد أنني أستطيع أن أتدبر أمري |
Bak ne diyeceğim, bunları ben hallederim. | Open Subtitles | ما رأيك بأن أتدبر أمر هذه الفواتير بنفسي؟ |
ben hallederim. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتدبر أمري جيدا.شكرا |
Ama sadece iki yakamı bir araya getirmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | لكن، أنا فقط لا يمكنني أنْ أتدبر معيشتي |
İdare etmenin bir yolunu bulacağım. Tüm insanlar gibi. | Open Subtitles | يمكنني أن أتدبر حياتي كما يفعل الناس |
Uzun süredir, mutfağı ve her şeyin yerini bildiğimden idare edebildim. | Open Subtitles | كنت أتدبر أموري نوعًا ما لفترة طويلة بمعرفتي للمطبخ وأين تُحفظ الأشياء |
Gidin, daha çok erken. Tek başıma idare edebilirim. | Open Subtitles | هيا, لا زال الوقت مبكراً أستطيع أن أتدبر الأمر لوحدي |
Bayan de Winter'ın ölümünden beri evi idare ediyorum ve Bay de Winter hiç şikâyetçi olmadı. | Open Subtitles | أننى أتدبر أمر المنزل "منذ موت السيدة "دى وينتر والسيد "دى وينتر" لم يشتكى أبداً |
Bayan de Winter'ın ölümünden beri evi idare ediyorum ve Bay de Winter hiç şikâyetçi olmadı. | Open Subtitles | أننى أتدبر أمر المنزل "منذ موت السيدة "دى وينتر والسيد "دى وينتر" لم يشتكى أبداً |
Umutsuz vakayım, anne. Bırak kendi ilişkilerimi kendim halledeyim. | Open Subtitles | أنا حالة ميئوس منها يا ماما دعيني أتدبر أموري |
Sen sana yanaşmasına izin verme. Çünkü ben kardeşinle kendim baş edebilirim. | Open Subtitles | لا تدعه يزعجك لأنني أستطيع أن أتدبر أمري مع أخيك |
Bunlar kendi kişisel takdirlerim tıpkı dini tercihlerimi, sosyal hayatımı kendim yönetmem gibi. | Open Subtitles | هذه من الشؤون الخاصة بي كما هي عقيدتي الدينية وحالتي الأجتماعية وكيف أتدبر أموري |
Tabii ki onu suçluyorum. Ben kimseye yük olmuyorum. Kendi yükümü kendim taşıyorum. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منكِ شيئاً أنا أتدبر أمري |
Hayır, merak etmeyin, ben hallederim. | Open Subtitles | .لا، لا تقلق يا سيدي، سوف أتدبر أمريّ |
Buradaki işleri ben hallederim, siz gidin. | Open Subtitles | سوف أتدبر الأشياء هنا، لذا أرجوك غادري |
- # Ben bir eşkıyayım # # iki yakamı bir araya getirir # # herkes gibi geçinir giderim # | Open Subtitles | . -* أنا قاطع الطريق * * أتدبر أمور معيشتي * |
Ben bir yolunu bulacağım. | Open Subtitles | سوف أتدبر الأمر |