"أتدبر" - Traduction Arabe en Turc

    • idare
        
    • kendim
        
    • ben hallederim
        
    • iki yakamı bir
        
    • yolunu bulacağım
        
    Son 10 dakikayı ben idare ederim. Open Subtitles أستطيع أن أتدبر أمري بالعشر دقائق المتبقيه هل أنت متأكد؟
    Benim son sınıf bebeğim olmadığına göre elimdekiyle idare etmek zorundayım. Open Subtitles طالما ليس لدي أي فتاة من السنة النهائية فسوف أتدبر أمري بما لدي
    Sadece diş fırçam var, kendim taşırım. Open Subtitles أنا عندي فقط فرشاة أسنان لكي أحملها و أعتقد أنني أستطيع أن أتدبر أمري
    Yukarı götüreceğim sadece bir dişfırçası var ve sanırım kendim halledebilirim. Open Subtitles أنا عندي فقط فرشاة أسنان لكي أحملها و أعتقد أنني أستطيع أن أتدبر أمري
    Bak ne diyeceğim, bunları ben hallederim. Open Subtitles ما رأيك بأن أتدبر أمر هذه الفواتير بنفسي؟
    ben hallederim. Teşekkür ederim. Open Subtitles لا أستطيع أن أتدبر أمري جيدا.شكرا
    Ama sadece iki yakamı bir araya getirmeye çalışıyordum. Open Subtitles لكن، أنا فقط لا يمكنني أنْ أتدبر معيشتي
    İdare etmenin bir yolunu bulacağım. Tüm insanlar gibi. Open Subtitles يمكنني أن أتدبر حياتي كما يفعل الناس
    Uzun süredir, mutfağı ve her şeyin yerini bildiğimden idare edebildim. Open Subtitles كنت أتدبر أموري نوعًا ما لفترة طويلة بمعرفتي للمطبخ وأين تُحفظ الأشياء
    Gidin, daha çok erken. Tek başıma idare edebilirim. Open Subtitles هيا, لا زال الوقت مبكراً أستطيع أن أتدبر الأمر لوحدي
    Bayan de Winter'ın ölümünden beri evi idare ediyorum ve Bay de Winter hiç şikâyetçi olmadı. Open Subtitles أننى أتدبر أمر المنزل "منذ موت السيدة "دى وينتر والسيد "دى وينتر" لم يشتكى أبداً
    Bayan de Winter'ın ölümünden beri evi idare ediyorum ve Bay de Winter hiç şikâyetçi olmadı. Open Subtitles أننى أتدبر أمر المنزل "منذ موت السيدة "دى وينتر والسيد "دى وينتر" لم يشتكى أبداً
    Umutsuz vakayım, anne. Bırak kendi ilişkilerimi kendim halledeyim. Open Subtitles أنا حالة ميئوس منها يا ماما دعيني أتدبر أموري
    Sen sana yanaşmasına izin verme. Çünkü ben kardeşinle kendim baş edebilirim. Open Subtitles لا تدعه يزعجك لأنني أستطيع أن أتدبر أمري مع أخيك
    Bunlar kendi kişisel takdirlerim tıpkı dini tercihlerimi, sosyal hayatımı kendim yönetmem gibi. Open Subtitles هذه من الشؤون الخاصة بي كما هي عقيدتي الدينية وحالتي الأجتماعية وكيف أتدبر أموري
    Tabii ki onu suçluyorum. Ben kimseye yük olmuyorum. Kendi yükümü kendim taşıyorum. Open Subtitles أنا لم أطلب منكِ شيئاً أنا أتدبر أمري
    Hayır, merak etmeyin, ben hallederim. Open Subtitles .لا، لا تقلق يا سيدي، سوف أتدبر أمريّ
    Buradaki işleri ben hallederim, siz gidin. Open Subtitles سوف أتدبر الأشياء هنا، لذا أرجوك غادري
    - # Ben bir eşkıyayım # # iki yakamı bir araya getirir # # herkes gibi geçinir giderim # Open Subtitles . -* أنا قاطع الطريق * * أتدبر أمور معيشتي *
    Ben bir yolunu bulacağım. Open Subtitles سوف أتدبر الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus