Bunları bana vermenin ne kadar uygunsuz olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | أتدركين كم هو غير لائق بأن تعطيني أشياء مثل هذه؟ |
Caroll değil de öldürülenin sen olabileceğinin farkında mısın? | Open Subtitles | أتدركين أنه كان يمكن أن تكوني أنت بدلا من كارول؟ |
O heriflerden birinin bile bu gemide olma olasılığı ne kadar düşük farkında mısın? | Open Subtitles | أتدركين مدى ضألة الاحتمالات أن يكون احدهم على متن السفينة |
Onun gittiğinin ama senin kaldığının farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | أتدركين أنه حتى بالرغم من أنه سيرحل، فأنتِ ستبقين؟ |
Hayır, onu başka türlü de tanıyordu. Ne demek istediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | لا ، بلّ عرفها عن قـُرب، أتدركين مّا أقصد؟ |
Tabi benim, istediğinizi yaptıktan sonra, cezaevine girebileceğimin de farkında mısınız? | Open Subtitles | أتدركين أن تعقبكِ يوديّ إلى السجن التأديبي بعد أن أفعل ما تريدينهُ؟ |
Hayatımı mahvettiğinin farkında mısın? | Open Subtitles | و دمرتي حياتي ، أتعرفين هذا ؟ أتدركين هذا ؟ |
Bu adamın tam istediği şeyi yaptığının, farkında mısın? | Open Subtitles | أتدركين أنك تفعلين ما يريده هذا الرجل تماما؟ |
Haftalardır yaptığımız en uzun konuşma olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | أتدركين أن ذلك كان أطول حوار دار بيننا منذ أسابيع؟ |
Olmak zorunda olmadığının da farkında mısın? | Open Subtitles | أتدركين بأنّه لا يتحتّم عليكِ أن تكوني كذلك؟ |
Boynunu kırmaktan üç adım uzakta olduğumun farkında mısın? | Open Subtitles | أتدركين أنّني على بعد خطوات قليلة من دقّ عنقك؟ |
Böbrek yetmezliği başlarsa bugün yaptığımız her şeyin boşa gideceğinin farkında mısın? | Open Subtitles | أتدركين بأنه اذا تعرض لفشل كلوي هذا سيلغي كل مافعلناه اليوم في غرفة العمليات |
Bunu anlatmak için aklının ne kadar rahatsız olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | أتدركين كم أنتِ مريضة بدماغكِ لذكركِ هذه القصة؟ |
Uzay yolcusu olmak ne kadar önemli bir olay, farkında mısın? | Open Subtitles | أتدركين كم هو مهمّ أن تكون غازيا فضائيا؟ |
Beni kurtardığından beri ilk defa uyuduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | أتدركين أنّكِ للمرّة الأولى تنامين مُذ أنقذتِني؟ |
Eski sevgilinin şu sıralar yaşadığı alev alev yanan Bombay cevherinin tatlı aşkının güzelliklerinden biraz olsun uzaklaşacağının farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أتدركين أن هذا سيشتتكِ من الهوس عن التشكيلة الغنية من الحب الحلو لعشيقكِ السابق |
Bay Daniels ile yaptığın şeyin gerçekten seni perişan edeceğinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أتدركين أن ما تفعلينه مع السيد دانييلز هو أمر سيئ جداً , أليس كذلك؟ |
Bunu sadece penisinin fotoğrafını çeken bir adamdan istediğinin farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أتدركين أنكِ قد طلبتِ من رجُل أن يلتقط صورة لنا وهوَ لا يلتقط صورة إلا لقضيبة ؟ |
- Girdiği her savaşı kazanan bir çocuk. Savaşı kaybettiğimizi anlıyor musun? | Open Subtitles | والذي ربح كل معركة قاتل بها، أتدركين أننا نخسر الحرب؟ |
Ben Ramon'a bakıyorum. anlıyor musun? | Open Subtitles | أنا أعتني برامون أتدركين ذلك ؟ |
anlıyor musun ne demek istediğimi? | Open Subtitles | أتدركين ما أعنيه؟ |
Bu adamın neler yapabildiğinin farkında mısınız? | Open Subtitles | أتدركين ما يمكن لهذا الرجل فعله؟ -أجل، أجل |
Jim'le bitki aynı DNA yapısına sahip olduğuna göre ne keşfettiğimizin farkında mısınız? | Open Subtitles | وبما ان (جيم) والنبته يشتركان في الحمض النووي أتدركين ما إكتشفناه للتو ؟ |
Los Angeles'da kaliteli bir erkek bulmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتدركين مدى صعوبة ايجاد رجل ملائم فى لوس أنجلس؟ |