"أتذكر حينما" - Traduction Arabe en Turc

    • zamanı hatırlıyor musun
        
    • zamanları hatırlıyorum
        
    • Hani
        
    • zamanları hatırlıyor
        
    Fırından sıçrayan közün yün dükkanını... ateşe verdiği zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حينما قفزت جمرة مِن الموقد وأشعلت النار في مخزون صوفك؟
    Hani kutuya kapatılmıştın da çıkamıyordun ve orada yapayalnız öleceğini düşünmeye başladığın zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حينما كنتُ حبيساً ذاك الصندوق ولم تستطع الخروج منه وظننتَ أنّك على وشك الموت وحيداً
    Senin hakkında yazacağımı söylediğim zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حينما قلت لك بإنني سوف أكتب عنك؟
    Bizim birliklerimizin de küçük olduğu zamanları hatırlıyorum. Bak şimdi neye döndü. Open Subtitles أتذكر حينما كانت قواتنا قليلة العدد للغاية وانظر كيف أصبحنا الآن بفضله
    Evden ayrılmaktan çok korktuğun zamanları hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر حينما كنت خائفةَ جداَ على ترك المنزل
    Hani parasının izlenmesini imkansız hale getirmiştik ya... Open Subtitles أتذكر حينما اعتقدنا أمواله غير قابلة للتعقب ؟
    Wendigo avladığımız zamanları hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حينما كنا نقتنص أرواح المنازل القديمة؟
    Hayatlarımızı takas etmek istediğin zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles ... أتذكر حينما طلبت مني تبديل الحياة؟
    Dua ettiğimiz zamanı hatırlıyor musun Forrest? Open Subtitles أتذكر حينما صلينا، فورست ؟
    Bay Cobb'u getirdiğin zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حينما أحضرت السيّد (كوب)؟
    Bay Cobb'u getirdiğin zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حينما أحضرت السيّد (كوب)؟
    Dua ettiğimiz zamanı hatırlıyor musun Forrest? Open Subtitles أتذكر حينما صلينا ، (فورست) ؟
    Sizi almaya gücümün yettiği zamanları hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر حينما كان بإمكاني تحمل تكلفته
    İmkânsızlıkların olduğu zamanları hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر حينما كان هذا استحالة
    Sabinus'la daha çocuk olduğunuz zamanları hatırlıyorum. - Tahta sopalarla savaşırdınız birbirinizle. Open Subtitles أتذكر حينما كنت أنت و(سابينوس) مجرد أطفال تلعبون في أوقات الحرب بسيوف خشبية
    Uzak durmanı söylemiştim Hani? Open Subtitles أتذكر حينما أخبرتك أن تبقى بعيدا ؟ لقد كان تماما بعد ذلك
    Bir hayvan laboratuvarına kaçak girip, oradan çaldığın maymunu Andy Rosenberg'in odasına koyduğun zamanları hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حينما اقتحمت مختبر الحيونات... وسرقت هذا القرد ووضعته في غرفة (آندي روزنبرغ) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus