"أتذكّر عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • zamanı hatırlıyorum
        
    • hatırlıyorum da
        
    • zamanları hatırlıyorum
        
    • günü hatırlıyorum
        
    • olduğumu hatırlıyorum
        
    Endişe edecek en kötü sorunun, kızlarla yatmaları olduğu zamanı hatırlıyorum da. Open Subtitles أتذكّر عندما أسوأ مشكلة لأقلق بشأنها كانت عندما أحدهم كان يضرب احدى الفتيات لا أكثر
    Programa yeni başladığım zamanı hatırlıyorum da ben de kendimden bahsetmezdim. Open Subtitles أجل، أتذكّر عندما بدأتُ بالبرنامج أولاً، كانت لديّ صعوبة في عرض بطاقاتي أيضاً.
    Birlikte olduğumuz zamanları hatırlıyorum da, bana hiç bir zaman evlenmeyeceğini söylemişti. Open Subtitles .. أتذكّر عندما كُنّا معًا، أنّها قالت أنّها لا تريد الزواج أبدًا
    Bu dağlara geldiğim zamanları hatırlıyorum ve oldukça uygun bir vaziyetteydim. Open Subtitles أتذكّر عندما نزلت من الجبال، وكنت مقيداً لكوني واضح تماماً.
    Kuzey İrlanda'ya, barışın geldiği ilk günü hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما عمّ السلام لأول مرة إيرلندا الشمالية
    Sana aşık olduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما وقعت في الحب معك
    Akademi'den memur olarak ayrıldığın zamanı hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما كنت تواً تخرجت من الأكاديميّة كمحقّق
    Annemin hayır işleri yapmaya başladığı zamanı hatırlıyorum. Open Subtitles أعرف. أتذكّر عندما أمّي بدأ يتطوّع عمل.
    Bakkaldan eve döndüğün zamanı hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما جئت إلى البيت بالبقالة
    John Lennon'ın öldüğü zamanı hatırlıyorum. Bir hafta odamdan çıkmamıştım. Open Subtitles أتذكّر عندما مات (جون لينون)، لمْ أغادر غرفتي لأسبوع كامل.
    Evlendiğiniz zamanı hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما كنتما متزوّجان.
    hatırlıyorum da, bir keresinde bana "Beleş Kapalı Plaj Partisi" vermiştin. Open Subtitles أتذكّر عندما أعطيتِني قسيمةً لحفلة شاطئيّة داخل المنزل.
    Seni o mavi tüylü battaniyeye sarılı şekilde hastaneden eve getirdiğimi hatırlıyorum da. Open Subtitles أتذكّر عندما أحضرتُكَ من المستشفى إلى المنزل، ملتوياً في بطّانيكَ الزّرقاء.
    Sadece gölge kuklaları yaptığın zamanları hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما كنتِ تصنعين دمى الظل السخيفة
    Bunun bir iş olmadığı zamanları hatırlıyorum. Open Subtitles إنني أتذكّر عندما توقّفت عن هذا
    Annenle birlikte seni buraya getirdiğimiz zamanları hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما جئنا بك هنا أنا وأمّك
    Bunu bana verdiğin günü hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما أعطيتني هذا
    Onunla tanıştığın günü hatırlıyorum. Open Subtitles (أتذكّر عندما التقيت بـ(روز.
    Sana aşık olduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما وقعت في الحب معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus