"أتركى" - Traduction Arabe en Turc

    • bırak
        
    • bırakın
        
    Bavulları John'a bırak Corrine. Sonra da çocukları yukarı çıkar. Open Subtitles أتركى كل أمتعة ألآولاد مع جون يا كورين وخذى ألآطفال الى ألآعلى
    Meksika 'da Amerikan Elçiliğine benim için mesaj bırak. Open Subtitles سيكون من المستحيل أن نتصل ببعض أتركى لى رسالة فى السفارة فى المكسيك
    Tüyüyorsan en azından parayı komodinin üstüne bırak? Open Subtitles اذا كنتى سترحلى .. على الأقل أتركى المال على المنضدة
    Bakın küçük hanım, daha önce de söyledim size, ofisimi arayın. Özgeçmişinizi sekreterime bırakın. Open Subtitles لقد أخبرتك من مكتبى أتركى ملفك عند السكرتير
    Hey, Kellerların evi. Dışarıda eğleniyoruz, mesajınızı bırakın. Open Subtitles هيي دكتوره كيلر أتمنى لك وقتا ممتعا لذا أتركى رسالتك
    Ve kitabımı rahat bırak. Okuduğun ne? Open Subtitles و أتركى كتابى بمفرده ماذا تقرأين؟
    - bırak da annen yesin çikolatasını. Haydi. Open Subtitles فقط أتركى أمك تحصل على بعض الحلوى
    Ross'u bırak ve Dave'in yanına git. Ne halt etmeye çalışıyorsun? Open Subtitles أقول لك أتركى روس وعودى الى دايف
    Eğer orada değilse içeri gir ve yatağının üstüne bırak. Open Subtitles ... و أيضا ً إذا لم يكن هناك أدخلى هناك و أتركى الخطاب على فراشه
    Bak ne diyeceğim, orada değilse sen içeri gir ve, yatağına bırak. Open Subtitles ... و أيضا ً إذا لم يكن هناك أدخلى هناك و أتركى الخطاب على فراشه
    Nasihat mı istiyorsun? Bu işin peşini bırak. Open Subtitles تريدين نصيحة أتركى هذا الأمر لشأنه
    Sen dikkat çekme, bu işi bana bırak. Open Subtitles فقط تجاهلى الأمر و أتركى الأمر لى
    - Bana bırak. Open Subtitles أتركى كل شيىء فى يدى
    - Hiçbir şey söyleme tatlım. Her şeyi bana bırak. Open Subtitles -لا تقولى شيئاً ، أتركى كل شئ لى
    - Mektuplar. - Mektupları bırak Nora. Open Subtitles الرسائل- أتركى الرسائل يا نورا-
    Ne olursa olsun, bana bırak. Open Subtitles أتركى لى الباقى
    Kız kardeşini yalnız bırak. Open Subtitles أتركى أختك بمفردها
    Her şeyi bana bırak. Open Subtitles فقط أتركى لى هذا الأمر
    Bayan, bırakın ağacı delirdin mi sen? Open Subtitles أيتها السيدة أتركى الشجرة مجنونة ؟
    - Anlamıyorum... - Bana bırakın. Open Subtitles ... لست افهم ما أتركى الأمر لى
    Bu işin peşini bırakın. Open Subtitles أتركى هذة القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus