"أتريد معرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmek ister misin
        
    • öğrenmek ister misin
        
    • bilmek istiyor musun
        
    • söyleyeyim mi
        
    • mi bilmek istiyorsun
        
    • duymak ister misin
        
    • bilmek mi istiyorsun
        
    • mı öğrenmek istiyorsun
        
    • öğrenmek istiyor musun
        
    • olduğunu öğrenmek istiyorsan
        
    2 gün önce o sandalyede kim oturuyordu bilmek ister misin? Open Subtitles أتريد معرفة من كان يجلس على ذلك الكرسي قبل يومين ؟
    Eğer bozulmamışsa tamir etme. Bunların çok iyi olduğunu nasıl anladığımı bilmek ister misin? Open Subtitles لو كان هناك أمراً سليماً , فانا لا أصلحه أتريد معرفة كيف عرفت أنها جيدة؟
    Ve bunun ardındaki psikolojiyi bilmek ister misin? Open Subtitles و أتريد المعرفة. أتريد معرفة ما هو التحليل النفسي لهذا؟
    Beyaz çocuğun nasıl dövüştüğünü öğrenmek ister misin? Open Subtitles لنعرف كيف يتعارك الفتى الأبيض. أتريد معرفة ذلك؟
    Bundan sonraki kurbanın kim olduğunu bilmek istiyor musun? Open Subtitles لذلك، أتريد معرفة ضحيّتي التالية؟
    Senin yaşlarındayken babam bizi terketti. Başka bir tane daha söyleyeyim mi? Open Subtitles أبي تركنا و أنا في مثل سنك، أتريد معرفة شيئا ً آخر؟
    Gündüz nasıl dışarı çıkabileceğini mi bilmek istiyorsun? Open Subtitles أتريد معرفة كيف بمقدوري التجوال تحت أشعة الشمس ؟
    Annemle ilgili en sevdiğim anımı duymak ister misin? Open Subtitles أتريد معرفة ذكرياتى المفضلة عن أمى؟
    Bizim, derste ne konuştuğumuzu... bilmek ister misin? Open Subtitles تبا ، أتريد معرفة عمّا نتحدث نحن في فصلي الجديد ؟
    Pantolonuna işemiş olan bu küçük leydiye ne olacağını bilmek ister misin? Open Subtitles أتريد معرفة الخطوة التالية للصغير المتبوِّل في بنطاله ؟
    Bak, niye o reklam rezaletti bilmek ister misin? Open Subtitles اسمع، أتريد معرفة سبب فظاعة ذلك الإعلان؟
    İşte bu yüzden hiçbir şansınız yok. Nedenini bilmek ister misin? Open Subtitles لهذا فرصة نجاحك معدومة أتريد معرفة السبب؟
    Pekala, sebebini bilmek ister misin? Open Subtitles حسناً, أتريد معرفة لماذا؟ لقد عرفت أباك
    Alkol limitinin ne olduğunu bilmek ister misin? Open Subtitles أتريد معرفة الحد القصوي للكحول في الدم؟
    Gerçek adımı öğrenmek ister misin? Open Subtitles أتريد معرفة اسمي الحقيقي أم ماذا؟
    Daha fazlasını öğrenmek ister misin? Open Subtitles أتريد معرفة المزيد؟
    Tamam, gerçekten bilmek istiyor musun? Open Subtitles حسناً، أتريد معرفة السبب حقاً؟
    Neden Josh'ın peşinden gittim, bilmek istiyor musun? Open Subtitles أتريد معرفة لماذا ذهبت خلف جوش ؟
    Senin yaşlarında iken babam bizi terketti. Başka bir tane daha söyleyeyim mi? Open Subtitles ،أبى تركنا و أنا فى مثل سنك أتريد معرفة شيئا ً آخر ؟
    Çünkü korkuyorum. Nasıl hissettiğimi mi bilmek istiyorsun? Open Subtitles هذا لأنني خائفة أتريد معرفة شعوري الآن؟
    - Garip bir şey duymak ister misin? Open Subtitles أتريد معرفة أمر غريب؟
    Peki, meseleyi bilmek mi istiyorsun? Open Subtitles حسنا أتريد معرفة ما الأمر؟
    Gary ve eski karına ne yapacağımızı mı öğrenmek istiyorsun? Evet. Open Subtitles أتريد معرفة ما سنفعل بـ " قاري " وزوجتك السابقة ؟
    Neden kanımı emmek istediklerini öğrenmek istiyor musun seni küçük bok parçası? Open Subtitles اللّعنة أتريد معرفة لمَ يقاضوننى، أيّها التافه الحقير
    Cennetin nasıl bir yer olduğunu öğrenmek istiyorsan Ari Tanrı olmayı dene. Open Subtitles أتريد معرفة الفردوس بحق؟ جرّب أن تكون الخالق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus