"أتسأل" - Traduction Arabe en Turc

    • merak
        
    • Acaba
        
    • mi soruyorsun
        
    • mla birlikte
        
    merak ediyorumda oreo cheesecake ile en iyi hangi şarap gider. Open Subtitles أنا أتسأل أي نوع من النبيذ الأفضل مع كعكة الجبنة اوريو
    Böyle bir telefona, arkadaşın için ne yapman gerekir merak ettim. Open Subtitles أتسأل مالذي يجب على أن أفعله كي أحصل صديق على مثله
    Ben duymuyorum tabii, bu yüzden yanlış bir şey mi yaptım diye merak ediyorum. Open Subtitles أنا، بالطبع، لم أفعل، لذلك كنت أتسأل إذا كنت أفعل شيئاً خاطئاً.
    Alo. 181, lütfen. Kimden Acaba? Oh, yok bir şey, santral. Open Subtitles أتسأل ترى من قد يكون ؟ ترى هل هى من اختى
    Bu kapıyı daha önce fark etmemiştim. Acaba nereye çıkıyor? Open Subtitles لم ألحظ هذا الباب من قبل أتسأل إلى أين يؤدي
    Acaba buralarda bir arı yuvası mı var? Open Subtitles أنا أتسأل إذا كان توجد خلية نحل قريبة من هنا
    - Evet. Sizinle süreç hakkında konuşabilir miyiz diye merak etmiştim? Open Subtitles كنت أتسأل إذا كان بأمكانى التحدث معك عن الأستئناف؟
    O da aynı soruyu sordu, bazen ben de merak ediyorum. Open Subtitles أتعرفين أنها سألت نفس السؤال اللعين أحياناً أتسأل مع نفسي
    merak ediyordum da, sırtına bir eğer koyup seni at gibi sürsem nasıl olur? Open Subtitles كنت أتسأل إن كنت أستطيع وضع سرج صغير على ظهرك وأركب عليك مثل الحصان
    merak ediyorum da Acaba bir yerlere ekebilir miyim? Open Subtitles كنت أتسأل إذا يمكنني أن ازرعها في مكان ماء؟
    Bu adamlardan birini karşıdaki salonda görüp görmediğinizi merak ediyorum. Open Subtitles أتسأل إذا كنت رأيت هؤلاؤ الرجال يعبرون الطريق بأتجاه صاله الألعاب الرياضيه
    Yarın Kira'yı okuldan alıp alamayacağını merak ediyorum? Open Subtitles أتسأل إن كنت قادراً على جلب كيرا غدا من المدرسة
    Ama elbette, elimden merak etmekten başka bir şey gelmiyordu. Open Subtitles لكن بالطبع لا يمكنني أن أساعد في ذلك سوى أن أتسأل
    Bazen bana baktığında ne gördüğünü merak ediyorum. Open Subtitles أحيانا أتسأل مالذي ترينه حينما تنظرين إلي
    Yön bulma yeteneğimi kaybetmiş gibiyim. Neredeyiz Acaba. Open Subtitles يبدو أننى فقدت أحساسى بالأتجاهات أتسأل أين نحن
    Kazmalar, beller, demir tavalar, eşekler. Ne kadar para gerekir Acaba? Open Subtitles الفئوس والمجارف والمقالى والأبغال أتسأل كم سيكلفنا كل هذا
    Acaba birini dürbünle veya tele objektifle gözetlemek doğru mu? Open Subtitles أتسأل إذا كان من الصواب مراقبة رجل بالمنظارِ وعدسة ذات بؤرة كبيرة
    Acaba birini dürbünle veya tele objektifle gözetlemek doğru mu? Open Subtitles أتسأل إذا كان من الصواب مراقبة رجل بالمنظارِ وعدسة ذات بؤرة كبيرة
    Acaba kimi unuttum? Open Subtitles أتسأل من هو ؟ الذى نسيت أن أضعه فى القائمة؟
    Beni böyle görseler, ne düşünürler Acaba? Open Subtitles احيانا أتسأل ماذا سيعتقدوا ؟ لو أمكنهم رؤيتى كما انا
    Tam olarak hangi uçaklara bindiğimi mi soruyorsun veya hangi hiçliklerden geçtiğimi mi? Open Subtitles أتسأل عن الطائرات التي وصلت بها او عن القرى التي عبرتها
    - Onu Mayella'mla birlikte gördüm - Ne yapmış ki ağlıyor? Open Subtitles أتسأل ما الذى فعلة حتى يبكى علية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus