Hayır neden hala yıldırım kafama inmedi diye merak ediyorum. | Open Subtitles | كلا، إني أتسائل فحسب لما لم تضربني الصاعقة حتى الآن؟ |
- merak ediyorum da ne zaman sert oynamayı bırakıp bana cevap vereceksin. | Open Subtitles | أنا أتسائل فحسب متى ستتوقفين عن لعب دور صعبة المنال وتعطيني إجابة. |
- Her şey böyle mi bitecek merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل فحسب إن كانت هذه هي الكيفية التي ينتهي بها كل شيء |
Ana merkezdeki arkadaşlarını arayıp bir şeyler bulabilir misin diye merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتسائل فحسب إذا أمكنك الإتصال بأصدقائك بالمقر الرئيسي وعرفت شيء لأجلي |
Ben de yüzüğüme artık ihtiyacınız olup olmadığını merak ediyordum? | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل فحسب إذا كانت لك حاجة لي في الحلقة؟ |
- Şunu merak ediyorum bu süre zarfında oğlumu düzme fırsatını nereden buluyorsun? | Open Subtitles | حسنٌ, انا أتسائل فحسب كيف تجدين الوقت لممارسة الجنس مع إبني ؟ |
Görüşlerini etkiledi mi diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل فحسب إذا كان هذ الأمر قد ضللك |
Sadece sana bir şey söyleyip, söylemediğini merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل فحسب إن كان أخبركِ بشيئ؟ |
Bunun sebebini merak ediyorum. | Open Subtitles | وأنا أتسائل فحسب لِمَ ذلك |
Senin gerçek Frankenstein olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أتسائل فحسب إذا كنت (فرانكشتاين) الأصلي |
Senin gerçek Frankenstein olup olmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل فحسب لو كنت (فرانكشتاين) الأصلي |
merak ediyorum, benim muhasebeci küçük Bobby"im nereye gitti? | Open Subtitles | أنا أتسائل فحسب أين ذهب (بوبي) الصغير المحاسب؟ |
merak ediyordum da anneme evlenme teklifi etmeye nasıl karar verdin? | Open Subtitles | .. حسناً، كنت أتسائل فحسب ما الذي جعلك تقرر عرض الزواج على أمي؟ |
Konuşabilir miyiz diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا أتسائل فحسب إذ يمكننا أن نتحدث |
Yok, yok. merak ediyordum ben öyle. | Open Subtitles | لا، لا، أتسائل فحسب. |