"أتسائل فيما" - Traduction Arabe en Turc

    • acaba
        
    • merak ediyorum
        
    • merak ediyordum
        
    Wendy, acaba 10 seansa katıldığımı göstermek için formumu imzalar mısın? Open Subtitles كنت أتسائل فيما إذا كنت توقعين بأنني حضرت جميع الجلسات العشر؟
    Beklediğim kişi acaba karşıma çıkacak mı diye düşünmeye başlamıştım. Open Subtitles كنتُ قد بدأت أتسائل فيما اذا كان الشخص الذي انتظرته سيأتي أبداً
    Ama merak ediyordum, yanlışlıkla bir hata yapabilir misin acaba? Open Subtitles ولكنني كنت أتسائل فيما لو كنت على إطلاع بمثل هذه المواضيع مصادفة؟
    Şu anda hepimiz bir aradayken, söylemek istediğin bir şey var mı merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل فيما كنتَ تريد أن تقول لأبويك بما أننا كلنا موجودون
    Konuşma şeklinden merak ediyorum, eğer Oliver'ın tüm hayatı boyunca onunla ilgilenecek farklı yollar bulsam bu onu bencilleştirmez mi? Open Subtitles طريقتكَ في الكلام تجعلني أتسائل فيما إذا أمضيتُ حياتي أجدُ طرائق مختلفة لأن أكون أنانية معه
    O yüzden merak ediyordum da acaba bu durum üniversitenin prensiplerine veya resmi duruşuna aykırı mı? Open Subtitles لذلك فإنني كنت أتسائل فيما إذا كان هنالك سياسة خاصة بالجامعة أو بالمنصب الرسمي فيما يتعلق بهذا الأمر
    Sadece sormak istedim. acaba benim için bir iş bulma ihtimalin var mı? Open Subtitles كنت أتسائل فيما إذا كنت قادرة أن تجدي لي
    Benim senaryomu kabul etmemişsin acaba bu konuyla ilgili yapıcı bir eleştiride bulunabilir misin? Open Subtitles إنك لم توافق على نصي ولكنني كنت أتسائل فيما لو كان بإمكانك إعطائي بعض النقد البنّاء
    Her gece acaba sabah uyanabilecek miyim diye yatağa yatıyorum. Open Subtitles لذا فإنني في كل ليلة أخلد فيها إلى النوم أتسائل فيما لو كنت سأستيقظ في الصباح
    Marşmelov kaldı mı acaba? Open Subtitles أتسائل فيما أذا لديك المزيد من الأعشاب الخبازية
    acaba Tanrı da mı böyle hissediyordu? Open Subtitles أتسائل فيما لو كان ذلك شعور الله أيضاً
    Hala merak ediyorum ne düşünüyordu acaba? Open Subtitles ..مازلت أتسائل فيما كان يفكر؟
    Ayrılırlarsa, sirkte çalışmaya devam edecekler miydi merak ediyorum? Open Subtitles أنا أتسائل فيما لو فكروا بكيفية مواصلتهم... للعمل في السيرك لو تم فصلهما
    Birilerinin, beysbol oyunu için bir araya gelmek isteyip istemeyeceğini merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتسائل فيما لو رغب أحدكم ... بالتعرف إلي أكثر و نلعب بكرة القاعدة معاً؟ أو مجموعة من اللاعبين ربما؟
    merak ediyordum belki küçük bir öğle yemeğiyle ön sıradan iki bileti takas edersin. Open Subtitles كنت أتسائل فيما لو... كنت مهتمة بالحصول على تذاكر من أجل الحدث مقابل طعام الغداء بطاقتين في الصف الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus