"أتصرف بشكل" - Traduction Arabe en Turc

    • davranıyorum
        
    • davranmadım
        
    Kabul etmeliyim ki, size çok kötü davranıyorum. Open Subtitles أنا أضمن لك هذا أنا أتصرف بشكل عدائي وحاقد
    Pardon, yargılayıcı davranıyorum değil mi? Open Subtitles آسفة, انا أتصرف بشكل حكمي حقاً, ألست كذلك؟
    Her zamanki gibi merhaba. Benim, Zoidberg. Normal davranıyorum. Open Subtitles مرحباً كالعادة, هذا أنا زويدبيرغ أتصرف بشكل طبيعي
    Hem duymuş olsam bile normal davranıyorum. Open Subtitles ,وحتى لو سمعت إنني أتصرف بشكل طبيعي فحسب
    En azından yasadışı bir şekilde davranmadım, senin kurulundakiler gibi. Open Subtitles على الأقل لم أتصرف بشكل غير قانوني , مختلف عن لجنتك
    Demek ben garip davranıyorum ha? Open Subtitles أتصرف بشكل غريب، أليس كذلك؟
    - Ben mi uygunsuz davranıyorum? - Evet Jan. Open Subtitles هل أتصرف بشكل غير لائق ؟
    Korkunçmuşum gibi davranıyorum Mike. Open Subtitles أنا أتصرف بشكل مرعب يا مايك
    Ben normal davranıyorum. Open Subtitles أنا أتصرف بشكل طبيعي.
    - Samimi davranıyorum. Open Subtitles -أنا أتصرف بشكل صادق .
    - Ben içten davranıyorum. Open Subtitles -أنا أتصرف بشكل صادق .
    - Doğal davranıyorum. - İyi, iyi, iyi. Open Subtitles -أنا أتصرف بشكل طبيعي .
    Çocuk gibi davrandım, olgun davranmadım... Open Subtitles كنت أتصرف بشكل طفولي وغير ناضج
    - Hiç profesyonelliğe aykırı davranmadım ben. Open Subtitles أنا لم أتصرف بشكل غير مهني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus