Kabul etmeliyim ki, size çok kötü davranıyorum. | Open Subtitles | أنا أضمن لك هذا أنا أتصرف بشكل عدائي وحاقد |
Pardon, yargılayıcı davranıyorum değil mi? | Open Subtitles | آسفة, انا أتصرف بشكل حكمي حقاً, ألست كذلك؟ |
Her zamanki gibi merhaba. Benim, Zoidberg. Normal davranıyorum. | Open Subtitles | مرحباً كالعادة, هذا أنا زويدبيرغ أتصرف بشكل طبيعي |
Hem duymuş olsam bile normal davranıyorum. | Open Subtitles | ,وحتى لو سمعت إنني أتصرف بشكل طبيعي فحسب |
En azından yasadışı bir şekilde davranmadım, senin kurulundakiler gibi. | Open Subtitles | على الأقل لم أتصرف بشكل غير قانوني , مختلف عن لجنتك |
Demek ben garip davranıyorum ha? | Open Subtitles | أتصرف بشكل غريب، أليس كذلك؟ |
- Ben mi uygunsuz davranıyorum? - Evet Jan. | Open Subtitles | هل أتصرف بشكل غير لائق ؟ |
Korkunçmuşum gibi davranıyorum Mike. | Open Subtitles | أنا أتصرف بشكل مرعب يا مايك |
Ben normal davranıyorum. | Open Subtitles | أنا أتصرف بشكل طبيعي. |
- Samimi davranıyorum. | Open Subtitles | -أنا أتصرف بشكل صادق . |
- Ben içten davranıyorum. | Open Subtitles | -أنا أتصرف بشكل صادق . |
- Doğal davranıyorum. - İyi, iyi, iyi. | Open Subtitles | -أنا أتصرف بشكل طبيعي . |
Çocuk gibi davrandım, olgun davranmadım... | Open Subtitles | كنت أتصرف بشكل طفولي وغير ناضج |
- Hiç profesyonelliğe aykırı davranmadım ben. | Open Subtitles | أنا لم أتصرف بشكل غير مهني |