"أتصلتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • aradım
        
    • aramıştım
        
    Evet, onu üç kez aradım ama geri dönüş yapmadı. Open Subtitles أجل، لقد أتصلتُ به 3 مرات لكنه لم يعاود الإتصال.
    - Polisi aradım. Şimdi terkedin burayı. - Polisi aradın öyle mi? Open Subtitles ـ لقد أتصلتُ بالشرطة، الآن أخرج من هُنا ـ هل أتصلت بالشرطة؟
    Jay, herkesi aradım, ve bize dövüş veren sadece Bucky var. Open Subtitles جي , أتصلتُ بالجميع و بوكي هو الوحيد الذي سيعطينا قتالا
    Bu sabah kontrol etmek için onu aradım. Evden bile dışarıya çıkamamış. Open Subtitles ‫لقد أتصلتُ اليوم لأطمئن عليها، لا تريد ‫مغادرة البيت حتى
    Daha önce de aramıştım. Şeyle konuşuyordum... Karınızla konuştum. Open Subtitles لقد أتصلتُ سابقاً، إني تكلمتُ .مع زوجتك، هذا شيء جنوني
    Sizi aradım. Cevap alamadım. Ah, bir dakika. Open Subtitles حسنا ، أنا على يقين من انني أتصلتُ بكم ، ولكن لم يجب أحد.
    Ben aradım. Evet, en azından bunu yapabileceğimi düşündüm. Open Subtitles قدّ أتصلتُ بهِ ، ظننتُ أنّ هذا أقل ما يمكنني فعله.
    İşe yerleştirme şirketini seni öğle yemeğine gitmek ister misin diye aradım. Open Subtitles أتصلتُ بالمكان لأرى إذا كنتَ قد ذهبتَ لتناول الغداء
    Ama seni aradım. Hatamı düzeltmeye çalıştım. Open Subtitles لكنّي أتصلتُ بكَ، حاولتُ القيام بالصواب اتفقنا؟
    Ben aradım. Evet, en azından bunu yapabileceğimi düşündüm. Open Subtitles قدّ أتصلتُ بهِ ، ظننتُ أنّ هذا أقل ما يمكنني فعله.
    Onu aradım, ama geri aramadı. Bir mesaj yolladı. Open Subtitles أتصلتُ بها، ولكنّها لم تتصل بي لاحقاً، لقد أرسلتَ ليّ رسالة
    aradım zaten ama bütün, çekici kullanma haklarımızı doldurmuşuz. Open Subtitles أتصلتُ بالورشه لقد أستخدمنا جميع الخدمات
    Hayır, sabah aradım; ama sesli mesaj çıktı. Open Subtitles لا,لقد أتصلتُ الصباح ولكن ردّ علي المجيب الآلي
    Cep telefonu tekrar aradım patron. Open Subtitles أتصلتُ بهاتفه الجوال مرة أخرى، أيها الرئيس. الهاتف مغلق.
    Onu defalarca aradım. O cevap vermiyor. Open Subtitles لقد أتصلتُ بها العديد من المرات ولكن لم أحصل على رد منها.
    Polisleri aradım, onun tutuklanmasını istedim, yüzüme vurdu. Open Subtitles لقد أتصلتُ بالشرطة لكي يقومون بإعتقاله بسبب إعتداءه عليّ.
    Senin mekanı aradım, birisi açtı ama hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles لقد أتصلتُ للتو بمنزلك، أحدهم رفع .الهاتف و لكن لم يرد
    Gelecek haftaki randevumuzu Pazartesi'den Salı'ya kaydırabilir miyiz diye aradım.. Open Subtitles فقط أتصلتُ لأخبركِ بمقدورنا تغير لقاءنا الأسبوع القادم من الأثنين إلى الخميس،
    Sabah karını aradım ve dedi ki... Open Subtitles لقد أتصلتُ بزوجتك في وقت .مبكر من اليوم .وقالت ..
    Bu sabah kontrol etmek için onu aradım. Evden bile dışarıya çıkamamış. Open Subtitles ‫لقد أتصلتُ اليوم لأطمئن عليها، لا تريد ‫مغادرة البيت حتى
    Sizi, hükümetin, uyuşturucu satmakla itham edilenlerin mal varlığına el koyması ile ilgili aramıştım. Open Subtitles أتصلتُ بك بشأن الحجز الحكومي لممتلكات تجار المخدرات المتهمين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus