"أتصلتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • aradın
        
    • arayıp
        
    • aradınız
        
    • Aradığına
        
    • aradığında
        
    Bak, bu sabah arabada beklemek zorundaydı çünkü bizim kahvaltı için randevumuz vardı ama sonra sen aradın ve ufaklığın ilk gününe gelmemi istedin. Open Subtitles كان عليها أن تنتظر في السياره لاننا في موعد للافطار بعدها أنتِ أتصلتِ , و أريد أن أذهب الي صغيري في أول يوم في المدرسه
    - aradın, bu sabah! Open Subtitles لاتكذبين على لقد أتصلتِ به هذا الصباح
    Seni kurtarmaya geldim. Sen aradın. Open Subtitles أنا هنا لأنقذك أنتِ أتصلتِ بنا
    Ne zaman ve olup olmayacağına siz karar veriyorsunuz. Ve hatta eğer hiç tanımadığınız birini arayıp onunla sevişmek istediğinizi söyleyin, tamam diyecektir. Open Subtitles فيجب أن تقرري متى وأين سيحدث هذا وفي الحقيقة إن أتصلتِ بغريب عنكِ
    -Sanırım, yanlış numarayı aradınız. Open Subtitles أظن أنه من المحتمل أن تكوني قد أتصلتِ بالرقم الخاطئ
    Aradığına çok sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية لأنكِ أتصلتِ.
    Dün gece beni aradığında, büyük bir kavga etmiştik ve kafam karma karışıktı. Open Subtitles عندما أتصلتِ بي الليلة الماضية ، حظينا بـ مشاجرة عنيف للغاية ، و كنتُ مرتبك جداً
    Aslında benimle konuşmak için aradın, değil mi? Open Subtitles لقد أتصلتِ للتتحدثي معي، اليس كذلك؟
    Hayır anne, ben Lilah. Sen Lilah'ı aradın. Open Subtitles (لا, أمي أنا (لايلا (لقد أتصلتِ بـ (لايلا
    Demek bu yüzden aradın. Open Subtitles لهذا السبب أتصلتِ بي
    Polisi aradın mı? Open Subtitles أتصلتِ بالشرطة ؟
    Tanrım. Annesini aradın mı? Open Subtitles يا الله هل أتصلتِ بأمه؟
    Navid beni neden babanın ofisinden aradın? ya Amal seni bulduysa? Open Subtitles حسناً (نافيد) لماذا أتصلتِ بي لكي آتي لمكتب والدك ؟
    Simon Fellowes'u yedi kez iş yeri telefonundan aradın. Open Subtitles إنّكِ أتصلتِ بـ (سايمون فيلز) سبعة مرات من رقم مكتبه.
    Polisi aradın mı? Open Subtitles هل أتصلتِ بالشرطة؟
    aradın sonra da kapattın ya. Open Subtitles أتصلتِ ثم اغلقتِ اليس كذلك ؟
    Polisi mi aradın? Open Subtitles إذاً، هل أتصلتِ بالشرطة؟
    Peki, madem buradan bu kadar çok çıkmak istiyordun da neden beni arayıp kapadın? Open Subtitles لو وددتِ الخروج من هنا بشدة، فلمَ أتصلتِ بي ، و تبشستي بمجيئي؟
    - Franny... - Hayır, üzgünüm, yanlış numarayı aradınız. Open Subtitles كلا، آسف، إنّكِ أتصلتِ بالرقم الخطأ.
    Aradığına çok sevindim, Chloe. Open Subtitles I love it ? أنا سعيد لأنكِ أتصلتِ كلوي
    Bir saat önce aradığında ne söylediyse gene onları diyecek. Open Subtitles سوف يقول تلك الأمور كما هي بالضبط عندما أتصلتِ منذ ساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus