Ray Gibson'un umudunu kaybedeceği günü görmeyi hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أتصور أن يأتي اليوم الذي يتخلى فيه ري جنسن عن الأمل |
Punisher'ın haftasonunda kafasını dinlemek isteyeceğini hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أتصور أن المعاقب سيأخذ عطلة نهاية اسبوع طويلة |
Affedersin. Cezalandırıcı'nın hafta sonu tatili yapacağını hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أتصور أن المعاقب سيأخذ عطلة نهاية اسبوع طويلة |
Sanıyorum ki makineler kalıba zarar verecek kadar güçlü ve baskı sonrasındaki her paranın üzerinde çarpışma izi oluyor. | Open Subtitles | أتصور أن الآلات قوية بما يكفي لإتلاف القوالب فعلاً، وأية قطعة نقدية تُدمغ بعد ذلك ستكون عليها آثار التصادم. |
Sanıyorum bu odayı inşa ederken hükümdarların hükmettiklerini korkutmasını istemişler. | Open Subtitles | أتصور أن هذه الغرفة قد بُنيت حتى يتمكن الحاكمون من صنع قرارات مخيفة |
Haftanın her akşamı bir randevun olmalı. Aksini düşünemiyorum. | Open Subtitles | لأنني حتى اللآن, لا أتصور أن إمرأة مثلك لا تمتلك موعد غرامي كل ليلة في الأسبوع |
Yani, yapabileceğini düşünemiyorum ama artık onu tanıyamıyorum bile. | Open Subtitles | أعني ، لا أتصور أن بإمكانه ، لكن ولكنيّ لا أعلم من هو بعد الآن. |
Ben bizim konuğumuz olarak hayal etmeyin şey yemiş oldukça uzun bir süre için. | Open Subtitles | لا أتصور أن ضيفتا قد أكل أي شيء منذ وقت طويل |
Konuşmanın bu şekil alacağını hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أتصور أن تسري هذه المحادثه على هذا النحو |
Tekrar resim yapabileceğimi hiç düşünmemiştim... ama eğer denemezsem bunu bilemem ki. | Open Subtitles | لم أتصور أن أكون قادرا على الرسم مجددا... لكني لن أعرف إن لم أحاول |
Bunların bir anlamı olacağını hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أكن أتصور أن هذا سيكون عظيماً |
Evet ama birbirleriyle takılacaklarını düşünmemiştim. | Open Subtitles | نعم, ولكن لم أتصور أن يأتوا |
- Bütün bunların olacağını düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أتصور أن كل هذا كان سيحدث |
Sanıyorum bu kişi daha sonra soruşturma kuruluna ifade verecek. | Open Subtitles | أتصور أن هذا شخص هو الذي سوف يقوم بالشهادة أمام هيئة المحلفين الكبرى في وقت لاحق؟ |
Adaylık propagandalarının çok karmaşık olduğunu Sanıyorum. | Open Subtitles | أتصور أن الحملات أشياء معقدة جدا |
Onlar da öyle yapar Sanıyorum. | Open Subtitles | لذا، أتصور أن هذا ماسيفعلونه. |
Sanıyorum ki Burt Lancaster'ın annesi ve teyzelerinde yarattığı etki ona bir tür sihir gibi gelmiş. | Open Subtitles | أتصور أن التأثير الذي تركه "لانكاستر" على والدته وعماته... بدا وكأنه نوع من السحر |
Babamın başının belaya girdiğini düşünemiyorum. | Open Subtitles | عندما كان يقع في مشكلة ما لا أتصور أن أرى والدي في مشكلة |
Nikolai'ın başkasını sevdiğini düşünemiyorum bile. | Open Subtitles | لا أتصور أن يحبَّ (نيكولاي) غيرك. |
Endişelerinden birinin cinsel birleşme beklentisi olabileceğini hayal ediyorum. | Open Subtitles | أتصور أن إحدى مخاوفك هي إحتمالية ممارسة الجِماع الجنسي |