Benim deli olduğumu sanmadan önce Uğraştığım beyinsizleri görmeni istiyorum. | Open Subtitles | الذين أتعامل معهم قبل أن تعتقدي بأنني مجنونة |
Orada Uğraştığım insanları onlardan uzak tutuyorum. | Open Subtitles | و أبقى الأشخاص الذين أتعامل معهم بعيداً عن عائلتى. |
Hayır, bu, uh, bu, uh, işte Uğraştığım meraklılara kıyasla hiçbir şey | Open Subtitles | لا ، هذا لا يُقارن بأى شيء بالنسبة للأشخاص المُثيرين للإهتمام الذين أتعامل معهم في العمل |
İş hayatımdaki kişiler beni ciddi derecede strese sokuyor. | Open Subtitles | فالذين أتعامل معهم فى مجال عملى يدفعوننى للتوتر |
İş hayatımdaki kişiler beni ciddi derecede strese sokuyor. | Open Subtitles | فالذين أتعامل معهم فى مجال عملى يدفعوننى للتوتر |
Müşterilerimden hiç şikayet gelmedi. | Open Subtitles | لا أحد ممن أتعامل معهم يشكو من ذلك |
Evet, her daim onlarla uğraşıyorum. | Open Subtitles | نعم، أنا أتعامل معهم من وقت لآخر. |
Ki bu çok tuhaf çünkü Uğraştığım birçok insan, çok kelime kullanır. | Open Subtitles | وهذا أمر غريب لأن معظم الاشخاص الذين أتعامل معهم كما تعرفين ... .. |
Uğraştığım adamlar acımasız olabiliyor. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أتعامل معهم لا يرحمون |
Ve Maggie Robbins dedi ki, "AIDS kliniklerinde gönüllü olurdum, konuşur, konuşur ve konuşurdum ve Uğraştığım insanlar pek duyarlı değillerdi, ve düşündüm ki, 'Bu pek onlar için dostça ve faydalı değil.' Sonra anladım, Anladım ki o ilk beş dakikalık muhabbetten fazlasını yapmayacaklardı. | TED | و قالت ماجي روبنز: "كنت متطوعة في عيادة للإيدز، و كنت فقط أتكلم و أتكلم و أتكلم، و كان الناس الذين أتعامل معهم ليسوا متفاعلين كثيراً، و اعتقدت: 'هذا تصرف ليس لطيف جداً أو متعاون من قبلهم.' ثم أدركت، أدركت أنهم لن يقوموا بأكثر من الحديث لبضعة دقايق في بداية الحديث القصير. |
- Şaka yapıyorsun. - Uğraştığım şeye bak. | Open Subtitles | -هؤلاء الذين أتعامل معهم |
Müşterilerimden hiç şikayet gelmedi. | Open Subtitles | لا أحد ممن أتعامل معهم يشكو من ذلك |