"أتعب" - Traduction Arabe en Turc

    • yoruldum
        
    • yorulmam
        
    • yoruluyorum
        
    • yorgun
        
    • yorulmadım
        
    • sıkıldım
        
    • sıkılmam
        
    • bıkmıyorum
        
    • uğraşıyorum
        
    • yorulduğumda
        
    • sıkılmıyorum
        
    • yorulmuyorum
        
    • yorulmamıştım
        
    Sert zeminden ve senin yumuşak yatağını paylaşmayı istemekten yoruldum. Open Subtitles كبرت وأنا أتعب من الأرض الصلبة والطويلة لأقاسمكِ السرير المريح
    Gece gündüz çalışıyorum, asla yorulmam. Open Subtitles أنا أتدرب كل يوم وحتى في الليل ، لا أتعب أبداً
    Biliyorsun, yürüyebiliyorum, sadece çabuk yoruluyorum. Hayır, öyle bir şey değil. Open Subtitles يمكنني المشي, كما تعلم, أنا فقط أتعب بسهولة
    Belki sen de kaçarsın, ben de seni bulmak için çok yorgun olabilirim. Open Subtitles ولكن في النهاية قد أتعب من ملاحقتك ان هربت
    yorulmadım. Büyüdüm. Open Subtitles لم أتعب منها ولكنني نضجت
    Hayır, değil, ve şu yaş şakalarından gerçekten çok ama çok sıkıldım. Open Subtitles حسناً، لا، هو ليس كذلك و قد بدأت أتعب جدا من مزحة فرق العمر
    İki kadının benim için kavga ettiğini duymaktan hiç sıkılmam. Open Subtitles لا أتعب أبداً من سماع فتاتان تتعاركان علي
    Bu görüntüden hiç bıkmıyorum. Gözlerimin alabildiğine şehir manzarası. Open Subtitles لا أتعب أبداً من هذا المنظر مدينة على مد البصر
    İmajım üzerinde oldukça titizlikli uğraşıyorum sizse üzerimde "Scarface" imajı yaratmak istiyorsunuz resmen. Open Subtitles أنا أتعب نفسي للحفاظ على سمعتي وأنت تحاولون جعلي أبدوا كرجل عصابات
    Joey, senin elbiselerini toplamaktan artık yoruldum. Open Subtitles جوي , أتعب من إلتقاط ملابسك
    Yani, yoruldum. Open Subtitles أقصـد بدأت أتعب
    Yani, seni sinir etmekten hiç yorulmam. Seni bütün gün sinir edebilirim. Open Subtitles ،أنا أعني أنني لا أتعب من التوسل يمكنني أن أواصل ذلك طوال اليوم
    Ama konu suçlular olunca asla yorulmam. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أيّ مجرمين يشاهدون أنا لا أتعب أبداً.
    İkinciden sonra yoruluyorum, o yüzden üçüncü daha pahalı. Open Subtitles حسناً, أنا أتعب بعد المعزوفة الثانية لذلك الثالثة تكلف أكثر
    Hepimiz gibi, yoruluyorum. TED بالفعل أتعب أحياناً ، مثل الجميع.
    Her seferinde böyle diyorsun Umberto, sonra da çok yorgun oluyorsun. Open Subtitles -وبعدها تكون متعب جداً . -ربّما لن أتعب إن لم تكوني متملكة
    Ben senin gibi yorgun düşmedim. Open Subtitles أنا لا أتعب في منتصف الطريق مثلك
    Ben daha yorulmadım, Gilbert! Open Subtitles لم أتعب بعد (غلبرت)
    Ben daha yorulmadım, Gilbert! Open Subtitles لم أتعب بعد (غلبرت)
    Gelecekle ilgili kötü haberler duymaktan artık sıkıldım. Open Subtitles لم أتعب من شيء عدا الأخبار السيّئة بشأن المستقبل
    Bu şekilde uyanmaktan hiç sıkılmam. Open Subtitles أنا لا أتعب أبداً من الإستيقاظ هكذا.
    Ben hiç bıkmıyorum. O neden bıksın? Open Subtitles أنا لا أتعب منهم ابدآ لماذا ستتعب هى؟
    Kapı dışarı ediliyorken neden konsey toplantısına katılmakla uğraşıyorum ki? Open Subtitles لماذا أتعب نفسي باجتماعات المجلس بينما أحصل على الحذاء
    Bir gün yaşamaktan yorulduğumda, Open Subtitles عندما أتعب من الحياة في يوم من الأيام
    Onun o küçük sohbetlerini dinlemekten hiç sıkılmıyorum. Open Subtitles لم أتعب أبداً من الإصغاء لذلك الحقير الصغير وهو يتحدث
    Ama asla pes edecek kadar yorulmuyorum. Open Subtitles لكنني لم أتعب ابدًا لدرجَة انني وددتُ الإستسلام
    Hiç o kadar yorulmamıştım. Open Subtitles لم أتعب هكذا في حياتي من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus