"أتعتقد بأنه" - Traduction Arabe en Turc

    • mi sanıyorsun
        
    • olduğunu mu düşünüyorsun
        
    • olduğunu mu sanıyorsun
        
    • olduğunu düşünür müydün
        
    Şimdi bırak da... Bunu benim için, onlardan daha berbat bir hale sokabileceğini mi sanıyorsun Brett? Open Subtitles أتعتقد بأنه يمكنك ايذائي أكثر مما فعلوا يا بريت؟
    Olsa bile, ona söylediklerinden sonra sana tek kuruş verir mi sanıyorsun? Open Subtitles وحتّى لو كانت , أتعتقد بأنه سيمنحكَ شيئاً بعد الذي قلت له ؟ - الذي قلت له أنا ؟
    Olsa bile, ona söylediklerinden sonra sana tek kuruş verir mi sanıyorsun? Open Subtitles وحتّى لو كانت , أتعتقد بأنه سيمنحكَ شيئاً بعد الذي قلت له ؟ - الذي قلت له أنا ؟
    Buzu çözülmüş tarih öncesi bir mamut olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد بأنه فيل ماموث ما قبل التاريخ ذاب الجليد عنه في الأرض المتجمدة؟
    - Benim ekibimden biri olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد بأنه واحدٌ من قسمي؟ لا أدري.
    Ben bir zihingörenim. Benden saklayabileceğin herhangi bir şey olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles إني السامع أتعتقد بأنه يمكنك إخفاء أي شيءٍ عني؟
    - Evet? Eğer boynunu kırsaydı yine de komik olduğunu düşünür müydün? Open Subtitles أتعتقد بأنه سيكون مضحكاً لو أنّه كسر عنقه؟
    Kaçabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد بأنه يمكنك الفرار؟
    Benim bu kaçırmayla alakam olduğunu mu düşünüyorsun, Bobby? Open Subtitles أتعتقد بأنه كان لي علاقة بشأن عملية الإختطاف هذه يا (بوبي)؟
    Bir çeşit bomba olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد بأنه نوعٌ من القنابل ؟
    Kate Olsen'ı kaçıran kişinin o olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد بأنه هو من كان يختطف (كيت أولسن).. ؟
    Hiç komik değil. Bunun komik olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles ليس طريفاً، أتعتقد بأنه كذلك؟
    - Bunun kolay olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد بأنه كان سهلاً علـَـي
    Eğer boynunu kırsaydı yine de komik olduğunu düşünür müydün? Open Subtitles أتعتقد بأنه سيكون مضحكاً لو أنّه كسر عنقه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus