"أتعرفه" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanıyor musun
        
    • tanıyor musunuz
        
    • Biliyor musun
        
    • Onu tanıyor muydun
        
    • Onu tanır mısın
        
    • Onu tanıdın
        
    • Tanır mısınız
        
    - Hayır. Tanıyor musun ki? - Evet, okul arkadaşım. Open Subtitles كلا, أتعرفه نعم, لقد كنا سوية في المدرسة
    Belediye Başkanı falan gelmiş. Şuna bak. Tanıyor musun? Open Subtitles حضرها العمدة و ما شابه انظر إلى هذا ، أتعرفه ؟
    Patronla karı koca hayatı yaşıyormuş, Pierre Grutter. Tanıyor musun? Open Subtitles "أنها على علاقة بالمدير "بيير جروتير أتعرفه ؟
    - Bir polis intihar ederse tam rapor isterler. - tanıyor musunuz? Open Subtitles عندما ينتحر شرطى, فهم يحتاجون لتقرير مفصّل أتعرفه ؟
    Kitabın adı "Sefiller". Biliyor musun? Open Subtitles هذا الكتاب اسمه "ليز ميسرابلز"، أتعرفه ؟
    - Evet, onu Tanıyor musun? Open Subtitles ماذا ؟ أتعرفه..
    Ameliyatı Sandro yapacak. Onu Tanıyor musun? Open Subtitles (ساندرو)، سوف يقوم بالعمليّة الجراحيّة، أتعرفه ؟
    Onu iyi Tanıyor musun? Open Subtitles -لا تسألني، أتعرفه جيّداً؟
    -Onu Tanıyor musun? Open Subtitles أتعرفه ؟ - كلا -
    Evet, Steve'in abisi. Onu Tanıyor musun? Open Subtitles أجل ، إنه شقيق (ستيف) الأكبر ، أتعرفه ؟
    Sebastian Sandstrod adını almış. Tanıyor musun? Open Subtitles -إسمه (سيباستيان ساندسترود) أتعرفه ؟
    - Shiratori-san, Tanıyor musun? Open Subtitles أتعرفه يا [ شيراتوري-سان ]؟
    - Onu Tanıyor musun? Open Subtitles أتعرفه ؟
    - Tanıyor musun? Open Subtitles أتعرفه ؟
    Bu çocuğu Tanıyor musun? Open Subtitles أتعرفه يا بنى
    tanıyor musunuz? Open Subtitles أتعرفه ؟ . حسناً ، في طريقي إليكم
    Onu tanıyor musunuz? Open Subtitles أتعرفه , يا سيدى ؟
    Bu akşam müzik yapıyoruz. Cargo'da. Biliyor musun orayı? Open Subtitles سنقومبعزفالموسيقىالليلة، هناك في "كارغو" ، أتعرفه ؟
    Şirketin sloganına bayılıyorum. Biliyor musun? Open Subtitles احببت شعار الشركة أتعرفه ؟
    - Onu tanır mısın? Open Subtitles - أتعرفه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus