"أتعلم شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Biliyor musun
        
    • Biliyor musunuz
        
    • Bak ne diyeceğim
        
    Hayır, Biliyor musun? Boşver. Müşterilerimle ilgilenmem gerekiyor. Open Subtitles أتعلم شيئاً , انسى هذا الأمر عليَّ أن أعتني بزبائني
    Söyleme, Elders veya kurallar hakkında bir şey söyleme, çünkü ne var Biliyor musun? Open Subtitles ْ لا ، لا تقول هذا ، لا تقول أى شئ عن الكبار أو القواعد لأنه أتعلم شيئاً ؟
    Biliyor musun, sen bir hindisin. Ve hindiler köşe yazarı olamazlar. Open Subtitles أتعلم شيئاً ، أنت ديك رومي و الديوك الرومية لا تكتب أعمدة
    Ama Biliyor musun, azıcık küçücük bir parça hayata ihtiyacım var. Open Subtitles لكن أتعلم شيئاً ، أحتاج لأن أعيش قليلاً بالحياة ، حسناً ؟
    Fakat merakımdan soruyorum dün gece kimi öldürmek üzere olduğunu Biliyor musun? Open Subtitles .. لكن ، بدافع الفضول أتعلم شيئاً كان يجب أن يقتلى في ليلة آمس؟
    Biliyor musun, umurumda bile değil. Open Subtitles أتعلم شيئاً ؟ أنا لا أهتم البتّة أتعلم ؟
    Güzel biri, fakat Biliyor musun? O çok güzel biri. Open Subtitles وكانت جميلة، أتعلم شيئاً لقد كانت جميلة جداً
    Neden ilgimi çektiğini Biliyor musun? Çünkü ikimizde aynı kalitede insanlarız. Open Subtitles أتعلم شيئاً, سأكون مباشراً معك لأنّك أنت و أنا رجال من نفس العيار.
    Neden ilgimi çektiğini Biliyor musun? Çünkü ikimizde aynı kalitede insanlarız. Open Subtitles أتعلم شيئاً, سأكون مباشراً معك لأنّك أنت و أنا رجال من نفس العيار.
    Aslında Biliyor musun sanırım yanlış düşünmüşüm. Open Subtitles حسناً، أتعلم شيئاً يا صديقي؟ أعتقد أنني كنت مخطأ بشأن هذا.
    Aman tanrım insanlar artık daha hoşgörülüler Biliyor musun? Open Subtitles يا إلهي، أتعلم شيئاً الناس أصبحوا أكثر تقبلاً الآن
    Biliyor musun, daha önce bir kere öldüm ve ölüm bana göre değil. Open Subtitles أتعلم شيئاً, كنتُ ميتاً, هذا ليس من أجلي
    Biliyor musun dostum, bu benim takımım değil. Open Subtitles أتعلم شيئاً يا رجل؟ هذا ليس فريقي
    Biliyor musun, bu iyi bir fikir. Open Subtitles . أتعلم شيئاً ، إنها فكرة رائعة
    Ben bir cadı, değilim ama ne var Biliyor musun çünkü Open Subtitles لأنني ساحرة ، لكن أتعلم شيئاً ؟
    Onların neden orada olduğunu Biliyor musun? Open Subtitles ولكن أتعلم شيئاً ايضا هؤلاء يشاهدونا
    Cinayete dair işe yarar bir şeyler Biliyor musun? Open Subtitles أتعلم شيئاً مفيداً بشأن هذه الجريمة ؟
    Biliyor musun, elbette, neden olmasın? Open Subtitles أتعلم شيئاً ؟ بالطبع ، لمَ لا ؟
    Aslan ormanda dolaşırken zebraya rast gelmiş ve aslan demiş ki; "Biliyor musun zebra?" Open Subtitles أسدٌ يمشي عبر الغابة ويقترب من الحمار الوحشي ويقول:" أتعلم شيئاً أيها الحمار الوحشي؟
    Biliyor musunuz komiser, sizin gibi biri ekipte işime yarardı. Open Subtitles أتعلم شيئاً ملازم ؟ قد أحتاج رجلاً مثلك في فريقي
    Bak ne diyeceğim, eğer menajer olmak demek, arkadaşların başarısız olsun diye tezgah kurmaksa, ben "Sebat"ın bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles أتعلم شيئاً إذا كاون مدير اعمال يعني أن تعد أصدقائك للفشل (لا أريد أن أكون جزئاً من (الثبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus