"أتقولين أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu mu söylüyorsun
        
    • mi söylüyorsun
        
    • Yani bu
        
    • Sence bunun
        
    • işbirliği yapar
        
    • Yani diyorsun ki
        
    • mu söylüyorsunuz
        
    • söylüyorsun yani
        
    Bir dakika. Banyo yapmanın huysuzluğa çare olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles انتظري، أتقولين أن الاستحمام يشفي من غرابة الأطوار؟
    - Ne? Derek'le aranızda her şeyin harika olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين أن كل شئ على ما يرام بينكِ و بين (ديريك)؟
    Kurulun giren çıkanı göz önüne alıp bizi tamamen kapatabileceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين أن المجلس قد يقرر غلق المشفى بالكامل؟
    Yani, bu daireye gelişinin nedeninin kader olmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles إذاً، أتقولين أن قدومكِ لهذه الشقة ليس بسبب القدر؟ صحيح؟ بلى.
    Sence bunun arkasında annem mi var? Open Subtitles أتقولين أن أمي من وراء هذا؟
    Eddie gibiler işbirliği yapar da eline bir şey geçmez mi diyorsun? Open Subtitles أتقولين أن أمثال (إدي روبنسون) لا فائدة منهم؟ -وليس الصواب ما حصل
    Yani diyorsun ki 3 gün beklemek silahçılar için yeterince uzun öyle mi? Open Subtitles أتقولين أن ثلاثة أيام لإصدار ترخيص هي فترة طويلة؟
    Yani tüm bu virüs paniğinin hepsinin blöf olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles أتقولين أن رعب الفيروس هذا كله كان خداعاً؟
    Çocuğun sorumlu olmadığını mı söylüyorsun yani? Open Subtitles مهلًا لحظة. أتقولين أن الفتى لم يكن مسؤولًا؟
    Bir dakika, bütün paranın bu olduğunu mu söylüyorsun şimdi? Open Subtitles إنتظري أتقولين أن هذا كل ماتملكينه من المال؟ .... نعم تعلم وعلى عاتقي
    Dünyada hayatta kalanlar olduğunu mu söylüyorsun? Evet. Open Subtitles أتقولين أن هناك ناجين على الأرض؟
    Pekâlâ, şimdi sen 105 numaralı odanın gizli ofis olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين أن الغرفة 105 كان مكتب مُخبأ؟
    Hepsinin Ascension'dan geldiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين أن كلها جاءت من "آسينشن"؟
    - Çocuğumun öleceğini mi söylüyorsun? - Aelswith, Aelswith lütfen. Open Subtitles أتقولين أن طفلي سيموت؟
    Ne yani, Perry Wright'ın Celeste'nin bu işe kalkışmasına izin verdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتقولين أن (بيري رايت) سيسمح لـ (سيليست) بالذهاب في هذه المهمة؟
    Yani bu düşünceye göre, İnsanlık ben öldüm diye mi ölüyor? Open Subtitles , إذا أتبعت ذلك المنطق أتقولين أن البشرية ستنتهى عندما ألقى حتفى ؟
    Yani bu duvarın ayakları mı var demek istiyorsun? Open Subtitles أتقولين أن الجدران لها أقدام؟
    Sence bunun arkasında annem mi var? Open Subtitles أتقولين أن أمي المسئولة؟
    Sence bunun arkasında annem mi var? Open Subtitles أتقولين أن أمي المسئولة؟
    Eddie gibiler işbirliği yapar da eline bir şey geçmez mi diyorsun? Open Subtitles أتقولين أن أمثال (إدي روبنسون) لا فائدة منهم؟
    Yani diyorsun ki, iş süveter ve gözlük biraz fazla mı olmuş? Open Subtitles إذًا أتقولين أن العمل والكنزة والنظارات أمر مبالغ فيه؟
    Yani diyorsun ki bu fotoğrafın çekildiğinden haberin yoktu. Open Subtitles أتقولين أن هذه الصورة ألتقطت دون علمك؟ .
    12'si anakarada, 2'si Hawaii'de. Adada bir seri katilimizin olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles أتقولين أن لدينا قاتلاً متسلسلاً على الجزيرة؟
    Onun başka özellikleri de olduğunu söylüyorsun yani. Open Subtitles لذا أتقولين أن هنالك جوانب آخرى له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus