"أتقومين" - Traduction Arabe en Turc

    • mi
        
    • yapıyorsun
        
    Çok dikkatli bakıyorsunuz, Barones. Beni göz hapsine mi aldınız? Open Subtitles أنتِ مُصمّمة جدّاً أيّتها البارونة أتقومين بدراسة عنّي؟
    Pilates mi yapıyorsun yoksa kardiyo barre mi? Open Subtitles أعني ، أتقومين بهذه التمارين وأنت ممدة أم واقفة بقرب عمود ؟
    Senin yerine katlamamı sağlamaya çalışan bir kaçık gibi mi katlıyorsun? Open Subtitles أنا جداً .. أتقومين بالطي كشخص مجنون لتجعليني أقوم بذلك؟
    Ne yaptın, Google'da beni mi araştırdın? Open Subtitles ما الذى تفعليه .. أتقومين بتعقيبى ؟
    Pekâlâ. Yeni yıl kararları üzerinde mi çalışıyorsun? Open Subtitles أتقومين بإعداد لائحة بأمنياتك؟
    Bebek bakıcılığı görevindesin, öyle mi? Open Subtitles أتقومين الآن بواجب مجالسة الأطفال؟
    - Beni tehdit mi ediyorsunuz? Open Subtitles أتقومين بتهديدى ؟
    Yaptığın bir şey mi var? Bu işte. Open Subtitles أتقومين بشيء ما؟
    Ne yani, bunu filme mi alıyorsun? Open Subtitles ماذا، أتقومين بتصويري؟
    Ek işte mi çalışıyorsun? Open Subtitles أتقومين بعملٍ إضافيّ ؟
    Üzerine kafa yormayacağınız bir şeyler mi okuyorsunuz Bayan Groves? Open Subtitles أتقومين بقراءة نظريّات جديدة، آنسة (جروفز)؟
    Çimleri mi biçiyorsun? Open Subtitles أتقومين بجز العشب؟
    Eğlendin mi? Open Subtitles أتقومين بشيء ممتع
    Şimdi mi yapıyorsun? Open Subtitles أتقومين بذلك الآن؟
    Emma, internet üstünden kendine teşhis mi koyuyorsun? Open Subtitles (إيما)، أتقومين بتشخيصٍ ذاتيّ على الإنترنت؟
    Bunu ölmek istediğin için mi yapıyorsun? Open Subtitles أتقومين بهذا لرغبتك في الموت؟
    Kendine mi deniyordun? Open Subtitles أتقومين بتجربة مقاس الكرسي؟
    - Beni tehdit mi ediyorsun? Open Subtitles أتقومين بتهديدي؟
    Talim mi yapacaksınız? Open Subtitles أتقومين بصنع طلقات ؟
    - Öyle mi? Ayin Zeus için mi? Open Subtitles أتقومين بإجراء الطقس لأجل (زيوس) ؟
    Tüm bunları onun için yapıyorsun ve o ailenden bile değil. Open Subtitles أتقومين بكلّ ذلك من أجله، مع أنّه حتّى ليس من عائلتكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus