Umarım biraz acılı sosun vardır çünkü bu tavukla bok gibi olurdu. | Open Subtitles | أتمنى انه عندكم شطيطه حارة مره, 'لأنها را تضبط مع ذا البروست. |
Bir de, vejeteryan olarak, Umarım sosun içinde et yoktur. | Open Subtitles | أيضا،ككائن نباتي، أتمنى انه ليس هنالك لحم في تلك الصلصة |
Umarım son adamdan daha iyidir. | Open Subtitles | أتمنى انه يكون أحسن من الأهبل الأول إللي كان هنا. |
Umarım her şey yolundadır eski eşinle neyin olmasını istiyorsan işte. | Open Subtitles | أتمنى انه مكان جميل ... وزوجتك السابقة كما تحب ان تتمنى |
Umarım bir star olduğun zaman, şu çocuksu öfkenden kurtulursun. | Open Subtitles | انا أتمنى انه عندما تصبح نجما , يمكنك ان تدع هذا الغضب الطفولي |
Umarım dedektifçilik oynamak istemiyordur. | Open Subtitles | أتمنى انه لايلعب معنا بالمباحث |
Umarım bunu duymamıştır. | Open Subtitles | قوى ماري بوبينز أتمنى انه لم يسمع ذلك |
Umarım hâlâ bir veri tabanımız vardır. | Open Subtitles | أتمنى انه ما زال لدينا قاعدة بيانات |
Umarım kumdan hoşlanıyordur. | Open Subtitles | أتمنى انه يحب الرمل |
Umarım size fazla yük olmuyordur. | Open Subtitles | أتمنى انه لا يزعجكم كثيرآ |
Umarım bebeğimi öldürmemiştir. | Open Subtitles | أتمنى انه لم يقتل طفلي |
- Umarım çarpık bacaklıdır. | Open Subtitles | أتمنى انه كان منحني الساق. |
# Hey dünya, sözüm sana; Umarım hazırsındır bana # | Open Subtitles | لذا عالمكم أتمنى انه مستعد لي |
# Hey dünya, sözüm sana; Umarım hazırsındır bana # | Open Subtitles | لذا عالمكم أتمنى انه مستعد لي |