"أتوقف عن التفكير" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünmeden duramıyorum
        
    • düşünmeden edemiyorum
        
    • düşünmeyi bırakmalıyım
        
    • düşünüp
        
    • terkeder etmez
        
    • düşünmekten vazgeçmedim
        
    • hakkında düşünmekten kendimi
        
    Özür dilerim. Söylediklerini düşünmeden duramıyorum. Seni bırakıp gitmem konusunda. Open Subtitles أنا آسفة، لم أتوقف عن التفكير فيما قلته، أنني تركتك
    Partiden beri seni düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles أنا لم أتوقف عن التفكير بشأنك منذ الحفله
    Bir an olsun bu şeyleri sizin için nasıl yapabileceğimi düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أنني لم أتوقف عن التفكير عن كيفية عمل هذه الأشياء من أجلك
    Seni düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيعُ أن أتوقف عن التفكير بكِ هذا كل ما أفكر به ولا أعلم مالذي يجب علي فعله
    Aslında bunu düşünmeyi bırakmalıyım. Open Subtitles في الواقع، عليّ أن أتوقف عن التفكير في هذا
    Bütün hafta düşünüp durduğum şey çöp. Kendimi alamıyorum. Open Subtitles كل ما شغل تفكيري في هذا الأسبوع هو القمامة، لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير فيها
    Park yerini terkeder etmez McKinley'siz kaldım ben. Open Subtitles منذ أن حدث هذا و أنا لم أتوقف عن التفكير به
    Ama asla onu düşünmekten vazgeçmedim. Open Subtitles لكنني لم أتوقف عن التفكير فيه
    Ve tanıştığımızdan beri senin hakkında düşünmekten kendimi alamıyorum. Open Subtitles و لم أتوقف عن التفكير بك منذ أن إلتقيت بك.
    Öpüştüğümüz geceden beri seni düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بك. منذ الليلة التي قبلنا بعضنا..
    Ve ben, onun bana nasıl baktığını, nasıl dokunduğunu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles و بأنني لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بالطريقة التي ينظر بها إلي أو الطريقة التي يلمسني بها
    Onu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles أعني ، لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بها.
    Onu adil ve düzgünce kazandın biliyorum ama bu muhteşem yaratık hakkında düşünmeden duramıyorum Open Subtitles أعلم بأنك فزت بها بعدل لكن لا أتوقف عن التفكير بتلك المخلوق المذهل
    Bizi düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بشأننا
    Afedersin,o zavallı adamı düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أنا آسفة لم أستطع أن أتوقف عن التفكير بالرجل المسكين
    Ben ne zaman üstte olsam nasıl göründüğümü düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles في أي وقت أكون بالأعلى ، فلا أتوقف عن التفكير في كيف أبدو
    Diğerlerini düşünmeden edemiyorum. O kamyonun arkasında hâlâ hayatta olan kadınlar vardı. Open Subtitles لا يمكننى أن أتوقف عن التفكير فى هذا مثل الآخرين هناك بعض النساء مازالوا أحياء فى تلك الشاحنة
    Yüksek tekmesini düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لم استطعت أن أتوقف عن التفكير بركلته العالية
    Benim, yanlış olan benim. düşünmeyi bırakmalıyım ... Open Subtitles إنه أنا ، أنا ذو الخطب .. يجب أن أتوقف عن التفكير
    Bunu düşünmeyi bırakmalıyım. Tamam. Open Subtitles حسناً ، أريد أن أتوقف عن التفكير بذلك
    Bunu düşünüp durduğumu da bilmenizi istiyorum. Open Subtitles ولا تعتقدي أنني لم أتوقف عن التفكير بذلك
    Park yerini terkeder etmez McKinley'siz kaldım ben. Open Subtitles منذ أن حدث هذا و أنا لم أتوقف عن التفكير به -لن تعيد (جيم) لأجلي
    Ama asla onu düşünmekten vazgeçmedim... Open Subtitles لكني لم أتوقف عن التفكير بها
    Para hakkında düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum. Open Subtitles ولايمكنني ان أتوقف عن التفكير بالمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus