"أتيتُ من" - Traduction Arabe en Turc

    • dan geldim
        
    • için geldim
        
    Ben, gerçek bir Japon değilim. Hollanda'dan geldim. Open Subtitles أنا لستُ يابانيًا بحق، فلقد أتيتُ من هولندا.
    Almanya'dan geldim. Doğru yere mi geldim? Open Subtitles لقد أتيتُ من "ألمانيا" هل أتيتُ إلى المكان الصحيح؟
    İki gündür telefonuna cevap vermiyor ve telesekreteri dolu ve konsere gidelim diye Philedelphia'dan geldim ben ama odasında da yoktu. Open Subtitles "إنها لم تجيب علي هاتفها ليومين، وبريدها الصوتي مُمتلئ علي آخرهُ." "ثم أتيتُ من (فيلادلفيا) لكي نذهب لحفلة موسيقية معاً..." "وهي لم تكن موجودة."
    Bunca yolu sadece maskenin ardındaki gülüşü görmek için geldim. Open Subtitles أتيتُ من بعيد كي أرى فقط الابتسامة التي تقبع وراء القناع
    Ben Çalışma ve Destek Yardımı... başvurumu yenilemek için geldim. Open Subtitles أتيتُ من أجل الاستئناف على قرار.. منحي معاش العجزة.
    Onun için geldim. O paket onun için. Open Subtitles لقد أتيتُ من أجل تلك، هذه من أجله
    Ama ben zaten Busan'dan geldim. Open Subtitles لكنني أتيتُ من (بوسان).
    Ben Toneri. Senin için geldim. Open Subtitles أنا أُدعى تونري، وقد أتيتُ من أجلكِ.
    Eli ile konuşmak için geldim aramamamı istedi. Open Subtitles أتيتُ من أجل "إيلاي"، وطلب مني ألّا أتصل
    Roma Senatosu için geldim, Konstantin için degil. Open Subtitles أتيتُ من مجلس شيوخ (روما) ليس من عند (قسطنطين).
    Hayır. Buraya yiyecek için geldim. Open Subtitles -كلاّ، لا أعيش أتيتُ من أجل الطعام
    Destek için geldim. Open Subtitles أتيتُ من أجل الدعم
    Temel ihtiyaçları almak için geldim sadece. Open Subtitles لقد أتيتُ من أجل الضّروريات.
    Buraya biraz tatlı almak için geldim sadece. Open Subtitles حلقد أتيتُ من أجل تحلية فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus