"أثق بكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • sana güveniyorum
        
    • sana güvenmiyorum
        
    • Sana güvenmek
        
    • Sana güvendiğimi
        
    • sana güvenmeyi
        
    • sana güvenmemem
        
    • Sana güvenebilir
        
    • Sana güvenmediğimden
        
    • güvenebilirim
        
    • sana güvenmem
        
    • sana güvenmeliyim
        
    • Sana güvenebileceğimi
        
    Her ne için olursa olsun, sana güveniyorum ve işimde ve hayatımda hakkında bunu söyleyebileceğim pek fazla insan yok. Open Subtitles لأي سبب، أثق بكِ ثقة عمياء، ولا أجد أشخاصا عدّة لأقول لهم هذا، سواء بالعمل، أو حياتي
    sana güveniyorum ve ikinizin arasında bir şeyler olduğunu düşünerek de kesin ve kat'i suretle hata ettim. Open Subtitles أنا أثق بكِ,وكنت مخطيء تماماً بالكامل لأظن أنه قد يكون هنالك شيئاً يحدث
    sana güvenmiyorum. Bana gelip yardımımı istedeğinde ilk aklıma gelen şey; Open Subtitles أنا لا أثق بكِ, لكن عندما جئتِ طالبة مساعدتي
    Sana güvenmek istiyorum, ama bunları yeniden kullanma riskini göze alamayız. Open Subtitles أريد أن أثق بكِ ولكن لايجب أن نخاطر باستخدامكِ للبطاقة مجددا
    Ve gün içinde olanların dışında biliyorsun, sana güveniyorum. Open Subtitles وبغض النظر عما حدث اليوم فأنا أثق بكِ كما تعلمين
    sen bana güvenmezsen bunu asla başaramayız biliyorum.biliyorum ve sana güveniyorum. Open Subtitles فنحن لن نصل إلى مبتغانا , إن كنت لا تثق بي أعلم , أعلم وأنا أثق بكِ
    Diğerleri duymasın ama ekiptekiler içinde en çok sana güveniyorum. Open Subtitles لا تنشري هذا ولكن أنا أثق بكِ لتقومي بعملٍ أفضل من أيّ شخص لأجل الفريق.
    Korktuğumdan değil. sana güveniyorum. Open Subtitles ليس لأننى أعترض أو لأننى لا أثق بكِ ....
    Gerçek şu ki, sana güveniyorum, senin kararlarına da güveniyorum. Open Subtitles الحقيقة هى أننى أثق بكِ أثق بحكمكِ
    Şunu bilmeni istiyorum. sana güveniyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرفي شيئاً أنا أثق بكِ
    sana güvenmiyorum. Ayrıca tipim değilsin. Open Subtitles حتي لو كنت جذابه أنا لا أثق بكِ كما أنكِ لستِ من الطراز الذي يستهويني
    Ne diyorsun sen? Artık sana güvenmiyorum, bu da her şeyi değiştirir. Open Subtitles أنا لا أثق بكِ بعد الآن، وهذا غيّر كل شئ
    Çünkü, sebebini tahmin edersin ki sana güvenmiyorum. Open Subtitles أتعلمين، لأن الأمر المضحك في .ذلك، إنّي لا أثق بكِ
    Sana güvenmek mi? Open Subtitles أثق بكِ؟ و الآن, لما أثق بكِ, بحق الجحيم؟
    Gerçek şu ki Amelia, şu an Sana güvenmek için olduğundan fazla önemsiyorum seni. Open Subtitles الحقيقة اميليا . اني اهتم .. بكِ كثيراً لدرجة اني لا أثق بكِ الآن
    Sana güvenmek için aklıma bir neden gelmiyor. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في سبب يجعلني أثق بكِ.
    Elena'yı almazsam zaten edeceksin. Sana güvendiğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أنتِ ستأتي بالجدران أرضاً لو لم آخذها معي، أتخالي أنـّي أثق بكِ ؟
    - Sen Valentine'ın kızısın ben de sana güvenmeyi öğrendim ya. Open Subtitles أنت ابنة فلانتين وتعلمت أن أثق بكِ
    sana güvenmemem gerektiğini söylerken haklıydın. Open Subtitles لقد كنتي محقة عندما قلتي أنني ينبغي ألا أثق بكِ
    Bana gerçeği söyleyeceğin konusunda Sana güvenebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أثق بكِ لتخبريني بالحقيقة ؟
    Sana güvenmediğimden değil. Kararlarına güvenmediğimden. Open Subtitles الأمر ليس أنّي لا أثق بكِ أنا لا أثق بقراراتك
    - Sana güvenebilirim çünkü sen Ambrosia'nın peşindesin. Open Subtitles أستطيع أن أثق بكِ لأنكِ تريدين طعام الآلهة
    Şimdi sana güvenmem için hiçbir sebep yok. Open Subtitles الآن ليس لدي أي سبب كي أثق بكِ
    Madem bana güvenmeni istiyorum öyleyse ben de sana güvenmeliyim. Open Subtitles لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ.
    Sana güvenebileceğimi bilmek her şeyi tamamıyla farklı düşünmeme neden oldu. Open Subtitles تعلمين بأنه يمكنني أن أثق بكِ تجعليني أفكر في كل شيء بشكل مختلف تمامًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus