Yeniden sıradan ve sıkıcı olmam konusunda savaşmam için beni zorladı. | Open Subtitles | لقد أجبرتني أن أقاتل طريقي عائدة إلى الحياة الإعتيادية و الممل |
Vatanımdaki savaş beni 9 yıl önce 2008'de Uganda'ya kaçmaya zorladı. | TED | أجبرتني الحرب في وطني على الفرار إلى أوغندا في عام 2008، قبل 9 سنين مضت. |
Beni ev arkadaşlarıyla yaşamaya zorladın. Şimdi, plan buydu, değil mi? | Open Subtitles | أجبرتني على الإنتقال إلى السكن الجامعي تلك كانت الخطة أليس كذلك؟ |
Bu yüzden güçlerimi gizledim, ta ki yakın bir zamanda meydana gelen bir kaza kendimi dünyaya ifşa etmeye mecbur bırakana kadar. | Open Subtitles | وبالتالي قمت بإخفاء قوتي والى وقت قريب حتى وقعت حادثة أجبرتني عن كشف هويتي للعالم |
Bana zorla piruet öğreten kızın pes ettiğini mi duyuyorum? | Open Subtitles | هل ستمعت للتو أن الفتاة التي أجبرتني على تعلم رقص الباليه تستسلم ؟ |
Daha önce bir Lorda sopa atmamıştım... ama beni zorlarsan, bu işe çabucak alışırım. | Open Subtitles | أنا لم أضرب أي سيد من قبل على ظهرة ولكن إن أجبرتني على ذلك، سأتعود بشكل سريع على القيام بهذا |
Çok üzgünüm. Willow zihin gücünü kullanarak beni onu serbest bırakmaya zorladı. İyi misin? | Open Subtitles | أنا آسفة , ويلو أجبرتني علي تحريرها بعقلها , هل أنتَ بخير ؟ |
Kliniğe saldırıların beni harekete zorladı. | Open Subtitles | لن يعيش أحد من هؤلاء الناس كثيراً ألاعيبك في اللجوء أجبرتني |
Beni tüyo almaya, sonra da tüyo için bahşiş vermeye zorladı. | Open Subtitles | لقد أجبرتني أن آخذ بقشيش حتى أعطيها البقشيش |
Ama polis merkezine gidip, gizli kamera alıp, ...sonra da sizin eve yerleştirmeme beni o zorladı. | Open Subtitles | لكنّه أجبرتني على الذهاب للمحطّةِ و أتفقدّ أدوات المراقبة و أضعها في شقّتِكَ |
Mary beni gelmeye zorladı, şimdi önündeyim, | Open Subtitles | أجبرتني ماري أن آتي، والآن أنا هنا أمامك |
Bu düğüne beni sen zorladın, o yüzden istediğim gibi yapacağım! | Open Subtitles | أجبرتني في هذا الزواج لذا سأفعل ما أريده |
Bu yargılama yüzünden beni, kız arkadaşımı öldürmeye zorladın. | Open Subtitles | لقد أجبرتني على قتل صديقتي بسبب هذه المحاكمة |
Beni bir konuşma yapmam için zorladın, iyi niyet göstermem için değil. | Open Subtitles | لقد أجبرتني فقط علي تقديم خطبة و ليس نية حسنة |
Bu yüzden güçlerimi gizledim, ta ki yakın bir zamanda meydana gelen bir kaza kendimi dünyaya ifşa etmeye mecbur bırakana kadar. | Open Subtitles | لذا أخفيتُ قواي حتى أجبرتني حادثة مؤخراً .على أن أكشِفَ عن نفسي للعالم |
Bu yüzden güçlerimi gizledim, ta ki yakın bir zamanda meydana gelen bir kaza kendimi dünyaya ifşa etmeye mecbur bırakana kadar. | Open Subtitles | ولذلك أخفيت قدراتي حتى أجبرتني حادثة مؤخرًا على إظهار نفسي للعالم |
Bu yüzden güçlerimi gizledim, ta ki yakın bir zamanda meydana gelen bir kaza kendimi dünyaya ifşa etmeye mecbur bırakana kadar. | Open Subtitles | لذلك أخفيت قدراتي حتى أجبرتني حادثة موخرًا على إظهار نفسي للعالم |
Mekanın patronuna aşık olduğu için kız arkadaşım zorla getirdi. | Open Subtitles | صديفتني أجبرتني على المجيء لأنها تحب مالك الملهى |
Bana zorla yenildiğimi kabul ettirirsen sana adını söylerim. | Open Subtitles | إن أجبرتني على الاعتراف بالهزيمة، فسأنبئك باسمك. |
Beni zorlarsan bunu kim bilebilir ki? | Open Subtitles | إذا كنتي أجبرتني.. عندها من يعلم ، ميرا.. |
Beni sınıflandırmam,bırakmam için zorlarsan... Sanırım... | Open Subtitles | حسن ، إذا أجبرتني على تدميره ، تصنيفه ، أعتقد ... |
Bu gece beni gelmeye zorladığında bunu konuşmuştuk. | Open Subtitles | تحدثنا عن هذا عندما أجبرتني على الحضور الليلة |
Bana bunu niye yaptırdın? | Open Subtitles | لماذا أجبرتني على فعل هذا ؟ |