Çünkü artık çömez değilsin. İçerdeki en yeni mahkum sen değilsin Hayır... | Open Subtitles | لأنك لم تعد آخر السجناء لست أجدد متهم في السجن |
en yeni elemanımı sahiplenmek için çok erken. | Open Subtitles | يبدو أنه ما زال الوقت مبكراً للتقرب من أجدد مستخدميّ، |
- Yarın gidelim. - Yarın gidemem. Vizemi yenilemem lazım. | Open Subtitles | ـ سنذهب غدا ـ لا أستطيع، يجب أن أجدد الفيزا، لتذهبا أنتما |
Eğer durumu bir biçimde kolaylaştıracaksa... teklifimi 12.000 dolar olarak yeniliyorum. | Open Subtitles | وإن كان هذا سيسهل وضعك بأي شكل فأنا أجدد عرضي مقدماً 12 ألفاً |
Her biri bir öncekinden daha taze ve daha zekice. | Open Subtitles | برنامج رائع بعد الآخر كل واحد أجدد وأفضل من السابق |
Çoğu zaman, eski kemikleri onarır, yenilerim, yani... | Open Subtitles | أجدد و اعزز العظام القديمة معظم الوقت لذا |
Daha da yenisi. | Open Subtitles | -شيء أجدد . |
- İçkimi tazeliyorum. | Open Subtitles | أجدد مشروبى |
Son olarak bir de takipçi var, sürünün en yeni üyesi. | Open Subtitles | وأخيرا لدينا التابع أجدد عضو في المجموعة |
Gösteri koroları dans hareketleri içindeki en yeni ve en zor hareket. | Open Subtitles | إنها أجدد وأصعب حركة في مجال العروض تم إختراعها. لا يصدق. |
Size Kral Muhafizlari'nin en yeni üyesini tanitmak istiyorum. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أقدم لكِ أجدد أعضاء الحرس الملكي |
en yeni projem bu. Duyduğunda bayılacaksın. | Open Subtitles | إنّهُ أجدد مشاريعي ستسقط حين تسمع ذلك |
Tabiî ki, burası "Quahog Güzel İnsanlar Kulübü" ve sen de en yeni üyemizsin. | Open Subtitles | بالطبع فهذا "نادي كوهاج للجميلين" وأنت أجدد عضو |
Şimdi izin verirseniz gidip pasaportumu yenilemem ve seyahat boyu Vietnamca utanç çarkıfeleği almam lazım. | Open Subtitles | عليّ أن أجدد جواز سفري و اشتري عجلة العار الدوارة الفيتنامية بحجم مناسب للسفر |
Şimdi izin verirseniz gidip pasaportumu yenilemem ve seyahat boyu Vietnamca utanç çarkıfeleği almam lazım. | Open Subtitles | عليّ أن أجدد جواز سفري و اشتري عجلة العار الدوارة الفيتنامية بحجم مناسب للسفر |
Milyonlarca işçi sınıfından insanı eğlendirmek için üzerimde olan baskı ve sürekli kendimi yenilemem, güzelliğimi devam ettir-- | Open Subtitles | و الظغط الذي يزرح علي لكي أمتع ملاييناً من المواطنين من الدرجة العاملة وأن أجدد نفسي بشكل دوري ...و أن أبقي على جمال |
Burada eski arabaları yeniliyorum. İçeri geçin. | Open Subtitles | أجدد السيارات القديمة هنا هيا، ادخلا |
Burada eski arabaları yeniliyorum. İçeri geçin. | Open Subtitles | أجدد السيارات القديمة هنا هيا، ادخلا |
Kesinlikle taze bir perspektife ihtiyacı var. | Open Subtitles | أجل , فهو في حاجة تامة إلى وجهة نظر أجدد |
İnancım sarsıldığında yeminimi yenilerim. | Open Subtitles | حتى الآن، الجرح لازال لم يبرأ أجدد النذر كلّما قلّ إيماني. |
-İçkimi tazeliyorum. | Open Subtitles | أجدد مشروبى |