"أجرك" - Traduction Arabe en Turc

    • Paranı
        
    • Ücretin
        
    • ödeme
        
    • ücretinin
        
    • maaşını
        
    • ücretiniz
        
    • maaş
        
    • ücretini
        
    • ücretinizi
        
    • ücret
        
    • alacaksın
        
    Paranı zaten aldığına göre, unutalım gitsin. Open Subtitles بما أنك أخذت أجرك فعلا ً هل تمانع بأن تنسى هذا الأمر؟
    Kızlarından biri hastalanırsa eğer evde olacaksın ve ben Paranı ödeyeceğim. Open Subtitles حسناً، إن مرضت إحدى بناتك تبقين في المنزل و أدفع لكِ أجرك على أي حال
    O zaman, casusluğun için aldığın Ücretin azalacağını farz edebilir miyim? Open Subtitles اذا أفترض أن أجرك لقاء تجسسك لصالحى سينخفض؟
    Eğer hedefi teşhis etmezlerse, ödeme yapmazlar. Open Subtitles لو لم يستطيعوا التعرف على العميل لن تحصلي على أجرك أبداً
    ücretinin %30'una razı ol ve deneme sürecini kabul et. Open Subtitles ثلاثون بالمائة من أجرك المعتاد وستعمل معي.. تحت المراقبة الدقيقة
    Adam canlıyken maaşlarımızı almakta zorlanıyorsak maaşını bir de ölü bir kraldan almayı düşünsene. Open Subtitles إن كنت تظن أن من العسير الحصول على الأجر بينما كان حيّا، فحاول استلام أجرك من ملكٍ ميت
    ücretiniz 100,000 pound olacak. Open Subtitles أجرك سوف يكون حوالى 100 الف
    Kızlarından biri hastalanırsa evde kalırsın, Paranı yine de veririm. Open Subtitles حسناً، إن مرضت إحدى بناتك تبقين في المنزل و أدفع لكِ أجرك على أي حال
    Paranı istiyorsan, ondan iste. Open Subtitles إذا كنتى تريدى إستعادة المال إطلبى منه أجرك
    Bu çocuğa bir zarar gelirse Paranı alamazsın. Open Subtitles لو أصاب هذه الطفلة أي مكروه، لن تتقاضى أجرك.
    Rocky, şimdi Ücretin 150 bin dolar olacak. Open Subtitles روكى سوف يكون أجرك الدفوع 150000 دولار
    Eğer bunu yaparsan, son aldığının Ücretin iki katını vereceğim. Open Subtitles لو نجحت فى ذلك سوف أضاعف لك أجرك
    Aklındaki kötü düşüncelerden kendini arındırabilirsin. Ücretin. Open Subtitles تستطيع توزيعه على غير السعداء هذا أجرك.
    Saatine göre ödeme yapmadığımı anlıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تتفهمين انني لن أدفع أجرك بالساعة ، أليس كذلك؟
    Sen, esmer oğlan, ...sana çene çalasın diye ödeme yapmıyorum. Open Subtitles أيّها الشرقيّ لا أدفع لك أجرك للأحاديث الجانبيّة، والآن، خذ هذا الكعك المحلّى البائت وارمه
    Hepsinin boşa gitmesi yazık oldu. - ücretinin yarısı hesabına aktarıldı. Open Subtitles مؤسف جدًّا أن عرضك راح سدىً، تم تحويل نصف أجرك لحسابك.
    ücretinin iki katını ödedi. Open Subtitles هو عميل كبير ولقد عرض دفع ضعف أجرك الأساسي.
    Sorun para ise, maaşını alana kadar ben sana ısmarlarım. Open Subtitles فى الحقيقة يجب أن أعود إذا كان هو المال ، لاتقلق أنا سأساعد حتى تحصل على أجرك
    Saatini doldurur maaşını alırsın sonra da eve gider herkese ne farklar yarattığını anlatırsın. Open Subtitles أنتى تمارسى عملك فى وقت معين وتتقاضى أجرك وتعودى إلى المنزل وتخبرى الجميع بما حققتيه من أختلاف
    Dinleyin, Bay Marlowe, ücretiniz hakkında konuşmadık. Evet. Open Subtitles -إسمع، سيّد (مارلو)، لم نتكلّم بشأن أجرك
    Klinik'te de çalışmak istemezsen evine git. Fakat maaş alamazsın. Open Subtitles إن لم تود ذلك عد لبيتك و لا تتقاضى أجرك
    Her şeye rağmen o savaş robotlarının ücretini alacağın paradan kesilecek. Open Subtitles بعيداً عن ذكر ذلك تكلفة تلك المقاتلات الآلية سيخصم من أجرك
    O zaman ücretinizi arttırın. Dengeyi bozmayın. Open Subtitles ارفع أجرك للعناية بهؤلاء إذن لا تحدث خللاً في التوازن الآخر اللعين
    İş bitince ücret alırsın! Open Subtitles ستحصل على أجرك كاملاً عندما تنهي المهمة
    Biz dışarda kellemizi tehlikeye atarken emekliliğini sağlama alacaksın. Open Subtitles في حين أنّنا نخرج ونغامر بأنفسنا، تقبض أنت أجرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus