"أجلة" - Traduction Arabe en Turc

    • için
        
    Şövalye... eğer paranızı hemen şimdi almak istiyorsanız, bunun için dövüşmelisiniz. Open Subtitles أيها النبيل إذا تريد مالك الآن فيجب أن تحارب من أجلة
    Peki bugün hangi güzel oyun için buluştuk? Open Subtitles والآن ما الأمر الذى نحن من أجلة هنا اليوم ؟
    Prens, parasını istiyorsa bunun için dövüşmesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles الأمير أخبرة بأنه إذا أراد مالة هو يجب أن يحارب من أجلة
    Takma kafana, Jack. Buraya senin için değil, onun için geldik. Open Subtitles لا تقلق , نحن لسنا هنا من أجلك نحن هنا من أجلة
    Burada bu boku yapıyor olmamın sebebi o göt herif için çalışmıyor olmamdır. Open Subtitles السبب الذى أفعل هذا من أجلة هو أن أبعد عن هذا الوغد
    Kendi askerleri bundan etkilenip, onun için seve seve canlarını feda ederler! Open Subtitles رجالة كانوا نشيطين جدا و كانوا علي إستعداد للموت من أجلة بكل سرور
    Sanchez başladığı zaman, Billy onun için bazı yüklemeler yapıyor. Open Subtitles عندما بداء شانشيز عملة ، بيلي قام بتهريب بعض البضائع من أجلة
    Ağzına sağlık. O ineklere yaşamaları için bir sebep verdin. Open Subtitles . أنت على حق فعلاً لقد قدمت لهؤلأ المهووسين . شيء للعيش من أجلة
    Umarım ne için forma girdiklerini unutmazlar. Open Subtitles أتمنى الا ينسوا ما الذى يتدربون من أجلة
    Siz de onun için. Open Subtitles ولا يوجد ما لن تفعلة من أجلة ؟
    Komisyon. Biz burada bunun için çalışırız. Open Subtitles عملية السمسرة هذا هو ما نعمل من أجلة
    Ayrılmak mı yoksa çocuk için bir arada kalmaya çalışmak mı? Open Subtitles َ أو نحاول أن نعيش سوياً من أجلة
    Ne için savaştın? Open Subtitles ما الذي كُنتِ تُقاتلين من أجلة ؟
    Onun için ağlamana gerek yok. Open Subtitles ليس هناك أي داعي لكي تبكي من أجلة.
    Ya da yiyecek için çalış. Open Subtitles أو حتى أعمل من أجلة
    Sırf onun için açtığımız bir pozisyon. Open Subtitles وظيفة اختلاقناها من أجلة
    Hayır. Onun için geldik. Open Subtitles لا لقد جئنا من أجلة
    - Ne için döndüğünü biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ما عدت من أجلة
    - Bunun için maaş alıyoruz. Open Subtitles - هذا ما يدفعون لنا من أجلة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus