"أجل أعني" - Traduction Arabe en Turc

    • Evet
        
    • Yani
        
    Evet, Yani kızgın ama eşi öldüğü için yas da tutuyor. Open Subtitles أجل .. أعني أنها غاضبة و لكنها أيضاً حزينة لفقدان زوجها
    - Evet. Kantinde karşılaşsaydınız, ne derdin? Open Subtitles أجل أعني كيف سيكون وضعك لها إذا اصطدمت بها في قاعة طعام أو في مكان ما؟
    Evet, Yani, biraz. Her şey alt üst oldu, ha? Open Subtitles أجل, أعني, نوعاً ما نوع من الأعصاب المشدودة
    Evet... Yani, sen de benim hiçbir erkek arkadaşımdan hoşlanmadın. Open Subtitles أجل... أعني وأنتِ كذلك لم تُحبّي أياً من أصدقائي أيضاً
    Evet. Mesela BTK Killer filmi. Open Subtitles أجل, أعني أنظر إلى قاتل التعذيب والقتل, أليس كذلك؟
    Evet, kabul ediyorum, işlerimizi çok gizli tutuyoruz. Open Subtitles أجل. أعني أنني أعترف بأننا سريون بخصوص عضويتنا لكن
    Evet aslında, bu kitap bazı çizgileri aşıyor. Open Subtitles أجل, أعني, أعتقد أن هذا الكتاب تخطـّى القليل من الحدود
    Evet, demek istediğim belki diğer şeyleri de seversin. Open Subtitles أجل, أعني, قد تحبّين الأمور الأخرى أيضاً.
    Evet, Yani başka kim birini oyuncağa çevirebilir ki? Open Subtitles أجل . أعني , من باستطاعته تحويل شخص ما إلى لعبة ؟
    Yani Evet düzenli olmak... kim bilgece cevap verebilecek ki burada? Open Subtitles حسنًا، أجل.. أعني أهذا مسموح؟ نصيحة من المستودع؟
    Evet, üzerinde biraz çalışma, düzenleme... Open Subtitles أجل, أعني, يجب عليك أن تعمل عليها قليلاً.
    Evet, Onun yerine birini bulmakta zorlanıyorum. Open Subtitles أجل أعني ، لقد كنت أواجه مصاعب . بمحاولتي لأستبدله
    Sayılır, Yani devlet okulunda oğlanlar çocuk gibi titrerdi... tecrübe ederlerdi, Yani gerçekten sayılmaz. Open Subtitles أجل أعني فتيان المدرسة الانجليزية يتصرفون كالمراهقين كانت تجارب فقط أنثوية جداَ لا يعول عليها
    Evet, Yani, bu efsanevi bir Olimpik 100 metre engelli koşusu gibiydi. Open Subtitles أجل, أعني, هذه كانت مبارة سباق الحواجز لمئة متر الأولمبية أسطورية.
    Evet, Yani, bu sadece bir söylenti ama alabilirsen iyi bir iş. Open Subtitles أجل, أعني, إنها شائعة, لكنها وظيفة جيدة إن حظيت بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus