"أجل الحب" - Traduction Arabe en Turc

    • aşk için
        
    • aşkı için
        
    • Sevgi için
        
    Gördüğünüz gibi onunla parası için evlenmişti. Oysa annem aşk için olduğunu sanmıştı. Open Subtitles لقد تزوجها من أجل المال, أترين وهي اعتقدت أنه فعل من أجل الحب
    O ağaç keserken ben yayıkta tereyağı yapıyordum ve sadece aşk için yaşıyorduk. Open Subtitles أنا أصنع الزبدة بينما هو يكسر الأخشاب. وأنه عاش فقط من أجل الحب.
    Ev hanımı dergilerindeki testlerde size kadınların aşk için evlendiği söylenir. Open Subtitles حسنا،التدبير الإداري الجيد، المسابقات تخبرك أن النساء تتزوج من أجل الحب
    İnsanlar aşk için yaşar. TED الناس يعيشون من أجل الحب و يقتلون من أجل الحب و يموتون من أجل الحب
    Ben, Büyük Reis Koşan Ayı, aşkı için her zorluğa göğüs gerer-- Open Subtitles أنا زعيم كبير دب قوي,يجب أن أتحدى كل شيء من أجل الحب
    aşk için ölmek onursuz, bencilce ve burjuvazi bir şeydir. Open Subtitles ليموت من أجل الحب هذا مشين، وأناني، البرجوازية.
    # aşk için göz yaşı dökme Open Subtitles لا تذرف الدموع من أجل الحب لا تذرف الدموع من أجل الحب
    Ama umarım aşk için evlenmelerini arzu ediyordur. Open Subtitles لكن أتمنى أنها تريد منهم الزواج من أجل الحب
    Yeşim sarayında aşk için savaşacak. Open Subtitles وقال انه معركة من أجل الحب في قصر من اليشم.
    Iyi ve saf her şey aşk için neden asla klima almak için rahatsız? Open Subtitles من أجل الحب الجيد و النقي لماذا لم نحضر تكييف ؟
    aşk için yaptığımız aptalca fedakarlıklarla ilgili. Open Subtitles تتكلم عن التضحيات الحمقاء التي نقوم بها من أجل الحب
    aşk için yaptığımız şeyler, ha? Open Subtitles الأشياء التي نفعلها من أجل الحب , أليس كذلك ؟
    Ve haklısın! Hayatını aşk için sona erdirdin. Open Subtitles وأنت علي حق ، لقد أنهيت حياتك من أجل الحب
    Ve hayatlarını aşk için sona erdirenler hayalet değildir... Open Subtitles . وأولئك الذين أنهوا حياتهم من أجل الحب لا يصبحون أشباحاً
    Bu şaşırtıcı bir beraberlikti, fakat bunun aşk için olmadıgına dair hiç kanıt yok. Open Subtitles كان تحالفاً مذهلاً، لكن ليس هناك دليل أنه لم يكن من أجل الحب.
    Eğer evleneceksem bu aşk için olmalı, değil mi? Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه إذا ستتزوج فيجب أن يكون من أجل الحب
    Yani hem aşk için gideceksin hem de cenazelerden kaytaracaksın! Open Subtitles إذن سـتذهـبين من أجل الحب! وأنتِ سـتذهـبين لتتخلصي من الطقـوس!
    aşk için öldürmenin, para için öldürmekten farkı var mı? Open Subtitles هل القتل من أجل الحب مختلف عن القتل من أجل المال؟
    Ve ruhunu aşkı için satma cesareti olan her erkek dünyayı değiştirecek güce sahiptir. Open Subtitles أي رجل لديه الشجاعة ليبيع روحه من أجل الحب لديه القوة لتغيير العالم
    Ve bunu başarmasına ramak kalmıştı. Fakat aşkı için tüm bunlardan vazgeçti. Open Subtitles وكانت على وشك تحقيق ذلك، ثمّ تخلت عن كلّ ذلك من أجل الحب.
    Diğer yandan, Sevgi için yapılan iş erkeği soylulaştırır. Open Subtitles في المقابل, العمل الذي ينجز من أجل الحب يشرّف الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus