"أجل الدعم" - Traduction Arabe en Turc

    • destek için
        
    • desteği için
        
    • desteğine
        
    Pekala ,o halde önceden olduğu gibi sadece manevi destek için buralarda olacağız. Open Subtitles حسنا سنكون في جوارك من أجل الدعم المعنوي كما في السابق
    destek için FBI'ı ve NOPD'yi arayın. Open Subtitles اتصلوا بالأمن القومي و شرطة نيو أورلينز من أجل الدعم
    - Sadece sana destek için oradaydım. Open Subtitles كنت هناك من أجل الدعم المعنوي فحسب
    O- Moral desteği için buradayım. Open Subtitles أنا هنا من أجل الدعم الأخلاقي.
    Aslında seni moral desteği için istiyorum. Open Subtitles أعتقد أني أردتكِ هنا من (أجل الدعم المعنوي يا (دورثي
    Ve bu gibi zamanlarda, ailemin ve arkadaşlarımın desteğine başvurabileceğimi düşünebilirsiniz. TED وفي أوقات مثل تلك، ستتوقعون أنني سأتجه إلى عائلتي وأصدقائي من أجل الدعم.
    Zaman yolculuğunuzun tamamında teknik destek için birincil dış kaynak değil de ekibin bir parçası olduğumu sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننتُ أنني جزءٌ من فريق.. ليس فقط تلك "الرئيسية" التي تستعينون بها.. من أجل الدعم الفنّي بخصوص السفر بالزمن
    destek için geldim. Open Subtitles أتيتُ من أجل الدعم
    Stannis'in destek için o veya bu lorda yalvarmaya ihtiyaci yok. Isigin Tanrisi onun arkasinda. Open Subtitles (ستانيس) ليس بحاجه لإستجداء أي لورد من أجل الدعم فأن إله النور يقف بجانبه
    Stannis'in destek için lordlara yalvarmasına gerek yoktur. lşığın Lordu onun arkasındadır. Open Subtitles (ستانيس) ليس بحاجه لإستجداء أي لورد من أجل الدعم فأن إله النور يقف بجانبه
    destek için burdayım. Open Subtitles أنا هنا من أجل الدعم.
    - destek için mi? Open Subtitles ،من أجل الدعم ؟
    Ajan May teknik destek için orada olacak. Open Subtitles العميلة (ماي) موجودة من أجل الدعم التكتيكي
    Erken geleceğim, moral desteği için. Open Subtitles - سآتى مبكرا من أجل الدعم المعنوى
    Benim de kahve desteğine ihtiyacım vardı Open Subtitles لقد صدمت شيئا بعجلاتى الخلفية أنا بخير لقد اتصلت من أجل الدعم
    Bağlantı kurmak için hava desteğine ihtiyacımız var. Arrow One durumunu bildir Acil olarak memurlara yardım lazım. Open Subtitles يجب أن نتصل بالولاية من أجل الدعم الجوي نحتاج دعماً لضابط شرطة
    Senin moral desteğine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجك هنا من أجل الدعم المعنوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus