"أجل عالم" - Traduction Arabe en Turc

    • dünya için
        
    • dünyası için
        
    • bir dünya
        
    Ama ben daha iyi bir dünya için savaşmaya hazırım. Open Subtitles لكن أنا عن نفسي مستعد للقتال من أجل عالم أفضل
    Daha barışçıl bir dünya için hayatlarını tehlikeye atmaya hazır kadınlar ve adamlarım için buradayım. TED وسوف أدافع عن الرجال والنساء الذين يضعون حياتهم على المحك من أجل عالم أقل عنف من أجلنا جميعاً
    Daha yeşil bir portfolyo çareni elden çıkaramazsın, daha yeşil bir dünya için. TED يمكنكم الاستثمار في حقيبة مالية صديقة للبيئة، وليس من أجل عالم أكثر احترامًا للبيئة.
    Dış dünya zombi dünyası için oluşturduğunuz imajdan ibaret. Open Subtitles في العالم الخارجي لست إلا صورة تخلقها من أجل عالم الأحياء الأموات.
    Ama hem Konoha, hem de ninja dünyası için burada ölemem. Open Subtitles ...و لكن من أجل كونوها ...و من أجل عالم النينجا لا يمكنني الموت هنا
    Daha iyi bir dünya için savaştığımızı düşünüyorduk. Open Subtitles لقد كنت اظن اننا حاربنا من أجل عالم أفضل
    Barış ile birleşmiş bir dünya için bazı fedakârlık verilmek zorundaydı. Open Subtitles من أجل عالم متّحد ومسالم لا بدّ من تضحيات
    Diyorum ki, ait olmadığı bir dünya için kim her şeyini feda eder? Open Subtitles ما أحاول قوله هو مَن يتخلّى عن كل شيء من أجل عالم ليس عالمه حتّى؟
    Diyorum ki, ait olmadığı bir dünya için... kim her şeyini feda eder? Open Subtitles ما أحاول قوله هو مَن يتخلّى عن كل شيء من أجل عالم ليس عالمه حتّى؟
    Dava'dakiler, daha iyi bir dünya için savaşan tek insanlar. Open Subtitles لا يناضل من أجل عالم أفضل . سوى المنتمين إلى القضية
    Artık gençlerin daha barış dolu bir dünya için şiirleriyle, resimleriyle, edebiyatlarıyla, müzikleriyle, sporlarıyla harekete geçmenin bir başlangıç noktası olduğuna dair konuşurken ne hissettiklerini biliyorum. TED أنا واضح جدا حول ما يشعر به الشباب عندما تحدثهم عن هذه الفكرة بوجود نقطة انطلاق لأعمالهم من أجل عالم أكثر سلما من خلال شعرهم ,فنهم, أدبهم موسيقاهم , رياضتهم , أيا كانت تكن
    NT: Yaptığım her şey insanlık adınaydı. Zengin kesimin hiddetinden aşağılanmayacak fakir kesime , zekanın, bilimin ve sanatın ürünlerinin topluma hayatın daha güzelleştirilmesi adına hizmet ettiği bir dünya için. TED نيكولا تيسلا: كل ما قمت به، قمت به من أجل الإنسانية، من أجل عالم لا يتعرض فيه الفقراء للذل بسبب عنف الأغنياء، عالم تكون فيه منتجات الفكر والعلم والفن في خدمة المجتمع من أجل تحسين و إصلاح الحياة.
    Yeni bir dünya için savaşalım. Open Subtitles لنحارب من أجل عالم جديد ٍ.
    Daha iyi bir dünya için savaşıyorum. Open Subtitles أنا أقاتل من أجل عالم أفضل
    Sevgili Zeyna, her zaman daha iyi bir dünya için savaşırdın. Open Subtitles عزيزتي (زينا) أنتِ كنتِ دوماً تقاتلين من أجل عالم أفضل
    Ninja dünyası için, Konoha için ikinizinde yaşamasına izin vermeyeceğim! Open Subtitles ...من أجل عالم النينجا ...و من أجل كونوها ! لن أترككما على قيد الحياة
    Daha yeşil bir dünya çareni elden çıkaramazsın. TED لا يمكننا تصفية الاستثمارات من أجل عالم أكثر احترامًا للبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus